Raimundos - A Mais Pedida Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimundos - A Mais Pedida Ao Vivo




A Mais Pedida Ao Vivo
The Most Requested Live
Nesse show não entra menor
No one under-aged gets into this show
Um homem censurou, tava de mau humor
A guy was being a downer, he was in a bad mood
Não tinha dormido bem, por que não levantou?
He hadn't slept well, why didn't he just stay in bed?
Pense como ia ser bom
Just think how great it would have been
Se nós fizesse um som
If we had made a sound
Que ultrapassasse a barreira das AM, FM e dos elevador
That would have broken through the AM, FM and elevator speakers
sim, um selinho
Then you'd have kissed me
E mostra o seio that you saw
And shown me the breasts that you saw
Quando eu te vi o meu calção se abriu
When I saw you, my pants fell down
Caiu uma lágrima
A tear fell down
De um olho (se for dos dois, então é namoro)
From one eye (if it's from both, then it's love)
Meu cabelo é ruim
My hair might not be great
Mas meu terno é de linho
But my suit is linen
Vou ser seu Salgadinho
I'm going to be your Salgadinho
vai gostar de mim
You're going to like me
Se eu tocar no seu radinho
If I play on your radio
Choro até o fim
I'll cry all the way to the end
pra rimar com im
Because it rhymes with im
Pois se eu ganhar din-din
Because if I earn some money
vai gostar de mim
You're going to like me
Se eu tocar no seu radinho
If I play on your radio
Ae galera, chegou a hora de vocês cantarem
Hey crowd, it's time for you to sing
Principalmente as meninas, vamo
Especially the girls, come on
Por favor, seu locutor
Please, DJ
Ao menos uma vez
At least once
Melhor se fossem três
Three times would be better
Toca o nosso som que tu me faz feliz
Play our song, it makes me happy
Se não tocar eu quebro o seu nariz
If you don't play it, I'll break your nose
Se não tocar eu quebro o seu nariz
If you don't play it, I'll break your nose
Meu cabelo é ruim
My hair might not be great
Mas meu terno é de linho
But my suit is linen
Vou ser seu Salgadinho
I'm going to be your Salgadinho
vai gostar de mim
You're going to like me
Se eu tocar no seu radinho
If I play on your radio
Choro até o fim
I'll cry all the way to the end
pra rimar com im
Because it rhymes with im
Pois se eu ganhar din-din
Because if I earn some money
vai gostar de mim
You're going to like me
Se eu tocar no seu radinho
If I play on your radio
Chame, chame
Call, call
Se der chame ela
Call her if you can
Chame, chame
Call, call
Se der...
If you can...
assim
That's the only way
Pr'eu tocar no seu radinho
That I'll play on your radio





Writer(s): RODOLFO ABRANTES, JOSE PEREIRA, FREDERICO CASTRO, RODRIGO CAMPOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.