Paroles et traduction Raimundos - Cajueiro & Rio das Pedras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cajueiro & Rio das Pedras
Кешью и Река Камней
(Domínio
público,
adap.
Raimundos,
Martin
Luthero)
(Народная
песня,
адаптация
Raimundos,
Мартин
Лютер)
Eu
subi
num
pé
de
cajueiro
Я
залез
на
кешью
Só
pra
ver
meu
amor
passar
Только
чтобы
увидеть,
как
проходит
моя
любовь
Eu
subi
num
pé
de
cajueiro
Я
залез
на
кешью
E
esse
caju
eu
vou
chupar
И
этот
кешью
я
съем
A
A
A
A
esse
caju
eu
vou
chupar
А-а-а-а
этот
кешью
я
съем
O
O
O
O
O
e
a
castanha
dou
pro
meu
amor
О-о-о-о-о,
а
орешек
отдам
моей
любимой
Rio
Das
Pedras
Река
Камней
(Zenilton,
Durval
Vieira)
(Зенилтон,
Дурвал
Виейра)
Quando
eu
andava
no
Riacho
da
Pedreira
Когда
я
бродил
по
ручью
Каменного
Карьера
Vendendo
peixe
na
feira
Продавая
рыбу
на
рынке
Eu
criei
a
molecada
Я
вырастил
детишек
Comendo
peixe
todo
mundo
ficou
forte
Ели
рыбу,
все
стали
сильными
Eu
tive
muita
sorte
com
a
minha
mulher
amada
Мне
очень
повезло
с
моей
любимой
женой
Minha
mulher
um
dia
foi
pescar
Моя
жена
однажды
пошла
ловить
рыбу
Mas
no
Riacho
da
Pedreira
tinha
pedra
pra
danar
Но
в
ручье
Каменного
Карьера
было
чертовски
много
камней
Ela
tinha
medo
de
botar
a
mão
na
toca
Она
боялась
сунуть
руку
в
нору
E
eu
dizia:
"Maricota
é
aí
que
o
peixe
está"
А
я
говорил:
"Марикота,
там
рыба!"
Entre
as
pedras
não
tem
cobra
só
tem
peixe
Среди
камней
нет
змей,
только
рыба
Se
quiser
pegar
algum
tem
que
fazer
como
eu
mandar:
Если
хочешь
поймать,
делай,
как
я
говорю:
"Abre
as
pedras
meu
amor
"Раздвинь
камни,
любовь
моя,
é
aí
que
o
peixe
esconde
quando
vem
o
pescador
там
рыба
прячется,
когда
приходит
рыбак
Abre
as
pedras
meu
amor
Раздвинь
камни,
любовь
моя,
é
aí
que
o
peixe
esconde
quando
vem
o
pescador"
там
рыба
прячется,
когда
приходит
рыбак"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domínio Público - Raimundos - Martin Luthero, Zenilton - Durval Vieira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.