Raimundos - Carrão de dois - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimundos - Carrão de dois - Ao vivo




Carrão de dois - Ao vivo
Two-Door Car - Live
Gatinha dos olhos de amendoim
Peanut-eyed kitten
Pediu uma carona, eu dei
Asked for a ride, I gave it to her
Homem, essa mulher me deu uma canseira
Man, that woman gave me such a hard time
Que até hoje eu não descansei
That to this day I haven't rested
E passa a 5ª, é mão aqui e ali
And gears to 5th, it's a hand there and here
Apressadinha, quer engatar de
In a hurry, wants to engage 1st gear
Me levou pro banco de trás, velocidade
Took me to the back seat, fast
Logo a pastilha do freio comeu
The brake pads ate themselves
E derreteu na gente
And melted on us
Viu a polícia e passou o sinal
Saw the police and ran the light
Quando eu percebi
When I realized
Que meu motel sobre rodas
That my motel on wheels
Era movido a bafo no vidro
Was powered by fog on the windows
Inocente, ela deixava o motor quente
Innocent, she kept the engine hot
E fez voar meu Corcel
And made my Corcel fly
Rumei pro norte, vi o sertão e fiquei por ali
I headed north, saw the sertão and stayed there
Criando bode
Breeding goats
Como é bom amar no céu, e ir pra qualquer parte
How good it is to love in the sky, and go anywhere
Voando no chão, eu renasci novo e forte
Flying on the ground, I was reborn new and strong
O combustível da minha vida é aquela
The fuel of my life is that
Mocinha linda que jamais esquecerei
Beautiful girl I'll never forget
E desde o dia que ela se foi
And since the day she left
Eu nunca mais voei
I've never flown again
E fez voar meu Corcel
And made my Corcel fly
Rumei pro norte, vi o sertão e fiquei por ali
I headed north, saw the sertão and stayed there
Criando bode
Breeding goats
Como é bom amar no céu, e ir pra qualquer parte
How good it is to love in the sky, and go anywhere
Voando no chão, eu renasci novo e forte
Flying on the ground, I was reborn new and strong





Writer(s): RODOLFO ABRANTES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.