Paroles et traduction Raimundos - Deixa Eu Falar - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Eu Falar - Ao Vivo
Дай мне сказать - Живой концерт
É
inverno
no
inferno
e
nevam
brasas
Зима
в
аду,
и
падает
пепел
Por
favor,
escondam-se
todos
em
suas
casas
Пожалуйста,
спрячьтесь
все
по
домам,
детка
Pois
o
anjo
caído
agora
voa
com
novas
asas
Ведь
падший
ангел
теперь
летает
на
новых
крыльях
Raimundos,
Natiruts,
Black
Alien
Raimundos,
Natiruts,
Black
Alien
Quebrando
a
espinha
de
filhos
da
puta
Ломаем
хребет
сукиным
детям
Como
num
mergulho
de
águas
rasas
Как
при
нырянии
на
мелководье
Original
rude
boy
style
station
Настоящая
грубая
мальчишеская
станция
Foi,
foi,
foi,
foi,
foi
mal
aí,
véi
Блин,
блин,
блин,
блин,
извини,
детка
Se
eu
falei
um
monte
de
coisa
que
você
não
gosta
Если
я
наговорил
кучу
всего,
что
тебе
не
нравится
Com
o
microfone
eu
tenho
a
faca
e
o
queijo
С
микрофоном
у
меня
и
нож,
и
сыр
Olho
o
jornal,
eu
ouço
rádio,
eu
só
ouço
bosta
Смотрю
новости,
слушаю
радио,
слышу
только
дерьмо
E
na
TV
eu
não
gosto
de
nada
que
eu
vejo
А
по
телевизору
мне
не
нравится
ничего,
что
я
вижу
Uma
camisa
de
força
tamanho
mirim
Смирительная
рубашка
детского
размера
Vai
ter
que
me
explicar
tintim
por
tintim
Придется
мне
все
объяснить
по
пунктам,
крошка
(Por
que
a
lei
só
se
aplica
a
mim)
(Почему
закон
применяется
только
ко
мне?)
Perigo
pra
sociedade
é
o
que
me
dizem
Опасность
для
общества
— вот
что
мне
говорят
E
penso
comigo
mesmo:
por
que
não
eu
И
я
думаю
про
себя:
почему
бы
не
мне
Pra
cuspir
o
pensar
e
taxarem
de
crime
Выплюнуть
свои
мысли,
и
это
назовут
преступлением
Ha!
É
inverno
no
inferno
e
nevam
brasas
Ха!
Зима
в
аду,
и
падает
пепел
Por
favor,
escondam-se
todos
em
suas
casas
Пожалуйста,
спрячьтесь
все
по
домам,
милая
Pois
o
anjo
caído
agora
voa
com
novas
asas
Ведь
падший
ангел
теперь
летает
на
новых
крыльях
Raimundos,
Natiruts,
Black
Alien
Raimundos,
Natiruts,
Black
Alien
Quebrando
a
espinha
de
filhos
da
puta
Ломаем
хребет
сукиным
детям
Como
num
mergulho
de
águas
rasas
Как
при
нырянии
на
мелководье
Liberdade
de
expressão
Свобода
слова
Deixa
eu
falar
filha
da
(puta)
Дай
мне
сказать,
сучка
(бл*дь)
A
livre
expressão
é
o
que
constrói
uma
nação
Свобода
слова
— это
то,
что
строит
нацию
Independentemente
da
moeda
e
sua
cotação
Независимо
от
валюты
и
ее
курса
Deixa
eu
falar
filha
da
(puta)
Дай
мне
сказать,
сучка
(бл*дь)
Preste
atenção
no
que
eu
vou
dizer
Обрати
внимание
на
то,
что
я
скажу,
красотка
Consciência
e
rebeldia
é
o
que
eu
preciso
ter
Сознание
и
бунтарство
— вот
что
мне
нужно
Pois
minha
mente
pede
Ведь
мой
разум
просит
Num
hardcore
ou
reggae
В
хардкоре
или
регги
A
mensagem
vem
das
ruas
não
dá
pra
esconder
Послание
идет
с
улиц,
его
не
скрыть
Eu
tenho
um
segredo
У
меня
есть
секрет
Já
não
tenho
medo
Мне
уже
не
страшно
Viver
não
vale
nada
se
eu
não
me
expressar
Жизнь
ничего
не
стоит,
если
я
не
могу
выразить
себя
Seja
certo
ou
errado,
de
cara
ou
chapado
Будь
то
правильно
или
неправильно,
с
ясной
головой
или
обкуренным
Quem
é
calango
do
cerrado
nunca
vai
mudar,
go!
Кто
ящерица
из
саванны,
никогда
не
изменится,
вперед!
Não
tem
flagrante
não
Нет
улик,
нет
Não
tem
flagrante
não
Нет
улик,
нет
Já
bolou,
acendeu
Скрутил,
поджег
Virou
fumaça,
subiu
pra
cuca
Превратился
в
дым,
поднялся
в
голову
Fim
do
Silêncio,
De
Menos
Crime
não
deixa
goela
Конец
тишины,
меньше
преступлений
не
оставляет
глотку
сухой
Malandro
que
é
malandro
sempre
segue
o
ritmo
da
favela
Пройдоха,
который
пройдоха,
всегда
следует
ритму
фавел
E
daí,
como
é
que
é?
Ну
и
что,
как
оно?
(Fogo
na
bomba)
(Огонь
в
бомбу)
E
daí,
como
é
que
é?
Quero
ouvir,
quero
ouvir
Ну
и
что,
как
оно?
Хочу
услышать,
хочу
услышать
(Fogo
na
bomba)
(Огонь
в
бомбу)
Liberdade
de
expressão
Свобода
слова
Deixa
eu
falar
filha
da
(puta)
Дай
мне
сказать,
сучка
(бл*дь)
Deixa
eu
falar
filha
da
(puta)
Дай
мне
сказать,
сучка
(бл*дь)
Liberdade
de
expressão
Свобода
слова
Deixa
eu
falar
filha
da
(puta)
Дай
мне
сказать,
сучка
(бл*дь)
A
livre
expressão
é
o
que
constrói
uma
nação
Свобода
слова
— это
то,
что
строит
нацию
Independentemente
da
moeda
e
sua
cotação
Независимо
от
валюты
и
ее
курса
Deixa
eu
falar
filha
da
(puta)
Дай
мне
сказать,
сучка
(бл*дь)
De
junho
a
junho
eu
nasço,
eu
morro
de
março
a
março
С
июня
по
июнь
я
рождаюсь,
с
марта
по
март
умираю
Presencio
cenas
impossíveis
de
traduzir
para
o
cinema
Я
вижу
сцены,
которые
невозможно
передать
в
кино
Não
perco
atuações
e
atos
Не
пропускаю
выступлений
и
действий
Mesmo
quando
abaixo
pra
amarrar
os
cadarços
Даже
когда
наклоняюсь,
чтобы
завязать
шнурки
Espaço,
espaço,
preciso
de
espaço
Место,
место,
мне
нужно
место
Pra
mostrar
pra
esses
covardes
seu
crepúsculo
de
aço
Чтобы
показать
этим
трусам
их
стальные
сумерки
Imperial
como
Carlos,
eu
passo
Величественный,
как
Карлос,
я
прохожу
Conexão
nordestina
Связь
с
северо-востоком
Até
Niterói,
morte
e
vida
Severina
До
Нитерой,
смерть
и
жизнь
Северины
Passando
por
Brasília
Проезжая
через
Бразилиа
Vocês
são
foda,
véi
Вы
крутые,
чуваки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Abrantes, Frederico Castro, Rodrigo Campos, Gustavo Ribeiro, Rodok, Alexandre Carlo Cruz Pereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.