Raimundos - Deixa eu falar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimundos - Deixa eu falar




Deixa eu falar
Let Me Speak
Original rude boy style station
Original rude boy style station
Foi, foi, foi, foi, foi mal aí, véi
Hey, hey, hey, hey, hey, my bad, dude
Se eu falei um monte de coisa que você não gosta
If I said a bunch of stuff you don't like
Com o microfone eu tenho a faca e o queijo
With the microphone, I have the knife and the cheese
Olho o jornal, eu ouço rádio, eu ouço bosta
I read the newspaper, I listen to the radio, I only hear crap
E na TV eu não gosto de nada que eu vejo
And on TV I don't like anything I see
Uma camisa de força tamanho mirim
A straightjacket size extra small
Vai ter que me explicar tintim por tintim
You're going to have to explain everything to me in detail
Por que a lei se aplica a mim
Why does the law only apply to me
Perigo pra sociedade é o que me dizem
They tell me I'm a danger to society
E penso comigo mesmo: por que não eu
And I think to myself: why not me
Pra cuspir o pensar e taxarem de crime
To spit out my thoughts and have them labeled as a crime
Ha! É inverno no inferno e nevam brasas
Ha! It's winter in hell and coals are snowing
Por favor, escondam-se todos em suas casas
Please, hide yourselves in your houses
Pois o anjo caído voa com novas asas
Because the fallen angel flies with new wings
Raimundos, Nativus, Black Alien
Raimundos, Nativus, Black Alien
Quebrando a espinha de filhos da...
Breaking the spines of mother...
Como num mergulho de águas rasas
Like a dive into shallow waters
Liberdade de expressão
Freedom of speech
Deixa eu falar filha da...
Let me speak you son of a...
Expressão
Speech
A livre expressão é o que constrói uma nação
Free speech is what builds a nation
Independentemente da moeda e sua cotação
Regardless of the currency and its exchange rate
Deixa eu falar filha da...
Let me speak you son of a...
Expressão
Speech
Preste atenção no que eu vou dizer
Pay attention to what I'm going to say
Consciência e rebeldia é o que eu preciso ter
Conscience and rebellion is what I need to have
Pois minha mente pede
Because my mind asks
Num hardcore ou reggae
In a hardcore or reggae
A mensagem vem das ruas não pra esconder
The message comes from the streets, it can't be hidden
Eu tenho um segredo
I have a secret
não tenho medo
I'm not afraid anymore
Viver não vale nada se eu não me expressar
Life is worth nothing if I don't express myself
Seja certo ou errado, de cara ou chapado
Whether right or wrong, sober or stoned
Quem é calango do cerrado nunca vai mudar
He who is a hillbilly from the cerrado will never change
Liberdade de expressão
Freedom of speech
Deixa eu falar filha da...
Let me speak you son of a...
Expressão
Speech
Deixa eu falar filha da...
Let me speak you son of a...
Expressão
Speech
Liberdade de expressão
Freedom of speech
Deixa eu falar filha da...
Let me speak you son of a...
Expressão
Speech
A livre expressão é o que constrói uma nação
Free speech is what builds a nation
Independentemente da moeda e sua cotação
Regardless of the currency and its exchange rate
Deixa eu falar filha da...
Let me speak you son of a...
Expressão
Speech
De junho a junho eu nasço, eu morro de março a março
From June to June I am born, I die from March to March
Presencio cenas impossíveis de traduzir para o cinema
I witness scenes impossible to translate to film
Não perco atuações e atos
I don't miss performances and acts
Mesmo quando abaixo pra amarrar os cadarços
Even when I bend down to tie my shoelaces
Espaço, espaço, preciso de espaço
Space, space, I need space
Pra mostrar pra esses covardes seu crepúsculo de aço
To show these cowards their twilight of steel
Imperial como Carlos, eu passo
Imperial like Carlos, I pass
Conexão nordestina
Northeastern connection
Até Niterói, morte e vida Severina
Even to Niterói, death and life Severina
Passando por Brasília
Passing through Brasília
Reis
Kings
Caralho
Damn





Writer(s): RODOLFO ABRANTES, FREDERICO CASTRO, RODRIGO CAMPOS, GUSTAVO RIBEIRO, RODOK, ALEXANDRE CARLO CRUZ PEREIRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.