Paroles et traduction Raimundos - Descendo na Banguela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descendo na Banguela
Descending on Banguela
Vieram
os
doido
gritando:
Larga
essa
muquiça
The
crazy
ones
came
shouting:
Leave
this
junk
É
tão
feia
que
parece
até
um
cão
com
lombriga
It
is
so
ugly
that
it
looks
like
a
dog
with
a
roundworm
Olha
direito
que
dá
medo,
vem
com
nós
enquanto
é
cedo
Look
carefully
because
it
is
scary,
come
with
us
while
it
is
early
Eu
sei
que
essa
é
daquela
que
curuba
os
dedo
I
know
that
this
is
the
one
that
makes
your
fingers
crooked
A
gente
sabe
onde
chegar
(no
Jerivá)
We
know
where
to
arrive
(in
Jerivá)
O
dia
tá
só
começando,
mato
veio'
fumegando
The
day
is
just
beginning,
the
smoke
is
coming
from
the
bushes
Senta
o
pé
nessa
jipeira
que
o
mar
não
tá
chegando
Step
into
this
jeep
even
if
the
sea
is
not
coming
O
ar
tá
todo
enfumaçado
no
coro
desenfreado
The
air
is
all
smoky
in
the
unbridled
chorus
Os
pneus
assoviando
é
os
malucos
do
cerrado
The
tires
are
hissing,
it
is
the
crazy
ones
from
the
cerrados
Se
o
jipe
veio'
aguentar
(vamos
chegar)
If
the
jeep
can
take
it
(let's
get
there)
(Vai,
vai,
vai)
o
cheiro
de
rabo
que
a
maresia
traz
(Go,
go,
go)
the
smell
of
the
salt
coming
from
the
sea
Uma
bundinha
a
milanesa
é
o
que
nos
satisfaz
A
tight
little
butt
is
what
satisfies
us
E
a
linguiça
com
pimenta
na
entrada
que
ela
aguenta
And
the
sausage
with
pepper
at
the
entrance
that
she
withstands
Esfomeada,
sedenta
querendo
mais
Starving,
thirsty,
wanting
more
Tão
indecente
a
minha
veia
tão
saliente,
go
My
veins
are
so
indecently
prominent,
darling
Se
perdemo
no
caminho,
a
chuva
forte
veio
vindo
We
got
lost
on
the
way,
the
heavy
rain
came
Com
a
capota
arregaçada
o
que
sobrou
num
faz
um
fino
With
the
top
down,
everything
was
soaked
to
the
bone
O
tempo
ruim
foi
melhorando,
os
peixe-bunda
mergulhando
The
weather
improved,
the
bubble
butts
were
diving
E
os
doido
na
areia
quente,
correndo,
gritando
And
the
crazy
ones
on
the
warm
sand,
running,
shouting
Fico
aqui
não
vou
voltar
I'm
staying
here,
I'm
not
going
back
O
que
um
green
desse
não
faz
What
can't
a
green
like
me
do?
Na
banguela
eu
desço
mais
I'm
going
down
further
on
the
banguela
Fico
aqui
não
vou
voltar
I'm
staying
here,
I'm
not
going
back
(Vai,
vai,
vai)
o
cheiro
de
rabo
que
a
maresia
traz
(Go,
go,
go)
the
smell
of
the
salt
coming
from
the
sea
Uma
bundinha
a
milanesa
é
o
que
nos
satisfaz
A
tight
little
butt
is
what
satisfies
us
E
a
linguiça
com
pimenta
na
entrada
que
ela
aguenta
And
the
sausage
with
pepper
at
the
entrance
that
she
withstands
Esfomeada,
sedenta
querendo
(mais,
mais,
mais)
Starving,
thirsty,
wanting
(more,
more,
more)
O
cheiro
de
rabo
que
a
maresia
traz
The
smell
of
the
salt
coming
from
the
sea
Uma
bundinha
a
milanesa
é
o
que
nos
satisfaz
A
tight
little
butt
is
what
satisfies
us
Linguiça
com
pimenta
na
entrada
que
ela
aguenta
Sausage
with
pepper
at
the
entrance
that
she
withstands
Esfomeada,
sedenta
querendo
mais
Starving,
thirsty,
wanting
more
Tão
indecente
So
indecent
Querendo
mais
Wanting
more
Tão
saliente
So
prominent
Querendo
mais
Wanting
more
Tão
indecente
So
indecent
Querendo
mais
Wanting
more
Tão
saliente
So
prominent
Querendo
mais
Wanting
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Aguiar Madeira Campos, Jose Henrique Campos Pereira, Caio Cunha Carvalho E Silva, Marco Aurelio Fernandes Mesquita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.