Raimundos - Importada do Interior - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimundos - Importada do Interior




Importada do Interior
Imported from the Outback
Importada do interior
Imported from the outback
Ela chegou em boa hora
She arrived at a good time
E com saúde dizia o doutor
And in good health, the doctor said
E os biquinhos naquela blusa
And those little beaks on that blouse
pulando pra fora
Already jumping out
Deu vontade de morder, mas e a dor?
I wanted to bite it, but what about the pain?
Ela falou que queria me ver
She said she wanted to see me
Que tava vindo pra
That she'd coming over
Pra rodar e tudo acontecer
For a spin and to make things happen
Virei jumento!
I became a donkey!
Lombo curvado, esfolado
Bent back, skinned
Ela é teúda no grau e é graúda no pau
She's classy in her way and big in the stick
Santo remédio
Holy remedy
Toda noite vou estalar seu rabo
Every night I'll crack your whip
Deixar quente em frangalho
Leave you hot and in tatters
Vou deixar desembeiçado até o olho piscar
I'll leave you out of your wits until your eyes blink
Passei unguento!
I put on ointment!
Bom saber... Que ela faz!
Good to know... What she does!
Pressão na panela e goela na minha jeba
Pressure in the pot and a throat in my jeba
É o que me faz crescer
That's what makes me grow
Bom saber
Good to know
Lavada na tigela, enxugada na flanela, vai!
Washed in the bowl, dried on the flannel, go!
Dona Florzinha, a vizinha de baixo
Dona Florzinha, my downstairs neighbor
Viu o teto tremer e danou-se a correr
Saw the ceiling shake and started to run
o terremoto!"
"Oh, the earthquake!"
Correu tanto que molhou a ricota
She ran so much she wet her ricotta
Olhou pra Nossa Senhora
She looked at Our Lady
Prometeu dar esmola, mas queria
Promised to give alms, but wanted to be there
Cena de filme quando aquela
A scene from a movie when that
Bunda linda se virou pra mim
Beautiful butt turned to me
Pele corada, esticada, rica em ferro
Skin red, tight, rich in iron
E que bumbum lizim
And what a slippery butt
Virou os olhos quando eu fui até o fim
She rolled her eyes when I went all the way
Bom saber... Que ela faz
Good to know... What she does!
Pressão na panela e goela na minha jeba
Pressure in the pot and a throat in my jeba
É o que me faz crescer
That's what makes me grow
Bom saber
Good to know
Lavada na tigela
Washed in the bowl
Eu, ela e a irmã dela vai!
Me, her, and her sister go!





Writer(s): Rodrigo Aguiar Madeira Campos, Jose Henrique Campos Pereira, Caio Cunha Carvalho E Silva, Marco Aurelio Fernandes Mesquita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.