Paroles et traduction Raimundos - Joey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lá
vem
o
gigante
There
comes
a
giant
Quando
ela
botar
a
mão
When
she
puts
her
hand
on
me
Adormeceu
deu
um
choque
no
chuveiro
I
fell
asleep
and
got
electrocuted
in
the
shower
Que
me
deitou
no
chão
Which
knocked
me
to
the
floor
Tá
na
hora
de
acochar
It's
time
to
go
to
sleep
Penso
nela
sem
querer
I
think
about
her
without
wanting
to
Me
animou
She
cheers
me
up
Conversa
boa
é
mulher
e
som
(nessa
ordem)
Good
conversation
is
women
and
music
(in
that
order)
E
continue
assim
And
keep
it
that
way
Cara
esperto
é
ligeiro
A
smart
guy
is
quick
Quem
corre
atrás
não
é
o
primeiro
He
who
runs
after
is
not
the
first
Aonde
vai
você
Where
are
you
going
Legalize
o
meu
CD
Legalize
my
CD
Bota
aquele
som
que
o
Joey
Play
that
song
that
Joey
Pouco
tempo
pra
viver
Not
much
time
left
to
live
Na
estrada
eu
lembro
de
nós
dois
On
the
road
I
remember
the
two
of
us
Tempo
bom
que
não
se
foi
Good
times
that
are
gone
Impeça
alguém
de
me
acordar
Stop
anyone
from
waking
me
Realidade
é
melhor
sonhar
Reality
is
better
in
dreams
Um
dia
a
gente
vai
se
ver
de
novo
One
day
we
will
see
each
other
again
Meu
pai
tá
preocupado
My
father
is
worried
Aonde
esse
infeliz
está
Where
is
that
fool
Amanheceu
e
eu
pelado
no
chuveiro
I
woke
up
naked
in
the
shower
Cordei
trincando
os
dente
My
teeth
were
chattering
Acabei
com
toda
a
água
quente
I
used
up
all
the
hot
water
Aonde
vai
você
Where
are
you
going
Legalize
o
meu
CD
Legalize
my
CD
Bota
aquele
som
que
o
Joey
Play
that
song
that
Joey
Pouco
tempo
pra
viver
Not
much
time
left
to
live
Na
estrada
eu
lembro
de
nós
dois
On
the
road
I
remember
the
two
of
us
Tempo
bom
que
não
se
foi
Good
times
that
are
gone
Impeça
alguém
de
me
acordar
Stop
anyone
from
waking
me
Realidade
é
melhor
sonhar
Reality
is
better
in
dreams
Um
dia
a
gente
vai
se
ver...
One
day
we
will
see
each
other...
Pouco
tempo
pra
viver
Not
much
time
left
to
live
Na
estrada
eu
lembro
de
nós
dois
On
the
road
I
remember
the
two
of
us
Tempo
bom
que
não
se
foi
Good
times
that
are
gone
Impeça
alguém
de
me
acordar
Stop
anyone
from
waking
me
Realidade
é
melhor
sonhar
Reality
is
better
in
dreams
Um
dia
a
gente
vai
se
ver
de
novo
One
day
we
will
see
each
other
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Campos, Martim Lutero Batista Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.