Raimundos - Lingua presa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimundos - Lingua presa




Lingua presa
Tongue Tied
Pode até parecer lorota
It may sound like nonsense
Mas nao é
But it's not
Uma bruxa malvada
An evil witch
Transformou um principe lindo
Turned a handsome prince
Num sapo véio maaagro
Into a skinny old toad
Um sapo Cururu
A bullfrog
Um Cururu da língua presa
A bullfrog with a tongue tied
Que morava na beira de um rio
Who lived by the river's edge
E cantava uma música medonha mais
And sang a scary song more
ou menos assim:
or less like this:
Sapo cururu
Bullfrog
Na beira do rio
By the river
Vai tomá no cu
Go to hell
Vai pra puta que pariu
Go to hell
Pra puta que pariu
Go to hell
Se pisar na minha área
If you step onto my turf
Vai sair com o ferido
You'll leave with a wounded foot
Vocês, boys, não sabem nada
You boys don't know anything
Onde mora o perigo
Where danger lurks
Rolam altas paradas
Big things happen
Em Araraquara, em Caraguatatuba
In Araraquara, in Caraguatatuba
Eu como as empregadas
I eat the maids
Porque nessa galera me chamam de língua presa
Because in this crowd they call me Tongue Tied
Mas ninguém tem coragem de falar na minha cara
But no one has the guts to say it to my face
Vivo prisioneiro, aumentando a minha paranóia
I live like a prisoner, my paranoia growing
Minha privacidade é uma porcaria
My privacy is crap
Rolam altas paradas
Big things happen
Em Piracicaba, em Pindamonhangaba
In Piracicaba, in Pindamonhangaba
Eu vou comer sua raba
I'm going to eat your ass
Porque nessa galera me chamam de língua presa
Because in this crowd they call me Tongue Tied
Mas ninguém tem coragem de falar na minha cara
But no one has the guts to say it to my face
Uh! Tererê! Ri da minha cara
Oh! Tererê! Laugh in my face
Ri da minha cara
Laugh in my face
Ri da minha cara
Laugh in my face
Se pisar na minha área
If you step onto my turf
Você fudido
You're screwed
Porque os cara que comanda é tudo meus amigo
Because the guys in charge there are all my friends
Vai tomar porrada e na hora
You'll get your butt kicked and it's about time
De você dar o fora, vão comer sua toba
For you to get out of here, they're going to eat your butt
Porque nessa galera me chamam de língua presa
Because in this crowd they call me Tongue Tied
Mas ninguém tem coragem de falar na minha cara
But no one has the guts to say it to my face





Writer(s): RODOLFO ABRANTES, RODRIGO CAMPOS, MARTIN LUTERO BATISTA REIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.