Raimundos - Marujo (Ao vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raimundos - Marujo (Ao vivo)




Marujo (Ao vivo)
Моряк (Вживую)
Vou contar uma história para o povo brasileiro
Расскажу я историю для бразильского народа,
E também pros companheiros que vivem no alto mar
А также для товарищей, что живут в открытом море.
O marujo sai de casa e deixa a família chorando
Моряк уходит из дома, оставляя семью в слезах,
Os filhos vão se criando sem pegar amor ao pai
Дети растут, не получая отцовской любви.
Aprende a mexer no leme e as batatas descascar
Учится он управлять штурвалом и картошку чистить,
Ele tem um headphone onde toca ska
В наушниках у него только ска играет,
Maria não sai de casa pra não dar o que falar
Мария из дома не выходит, чтоб не давать повода для сплетен,
É por isso que o marujo nunca deve se casar
Вот почему моряку никогда не стоит жениться.
Meu bem, meu bem
Милая моя, милая моя,
É por isso que o marujo nunca deve se casar
Вот почему моряку никогда не стоит жениться.
Meu bem, meu bem
Милая моя, милая моя,
E é por isso que o marujo nunca deve se casar
Именно поэтому моряку никогда не стоит жениться.
Aprende a mexer no leme e as batatas descascar
Учится он управлять штурвалом и картошку чистить,
Ele tem um headphone onde toca ska
В наушниках у него только ска играет,
Maria não sai de casa pra não dar o que falar
Мария из дома не выходит, чтоб не давать повода для сплетен,
É por isso que o marujo nunca deve se casar (Irra!)
Вот почему моряку никогда не стоит жениться (Урра!).
Vou contar uma história para o povo sertanejo
Расскажу я историю для жителей сельской местности,
É sobre um maconheiro que nasceu no Ceará
О том, как родился в Сеаре один любитель покурить травку.
Ele veio pra Brasília e comeu uma mulher
Приехал он в Бразилиа и соблазнил женщину,
Logo que teve uma filha chamou de Maria José
Как только родилась у него дочь, назвал он её Мария Жозе.
(É, o nome dela é Maria José)
(Да, её зовут Мария Жозе.)
Mas o tempo foi passando e ele teve que se alistar
Но время шло, и ему пришлось идти в армию,
Escolheu logo a marinha pois nunca tinha visto o mar
Выбрал он сразу флот, ведь никогда не видел моря.
Sua mulher desesperada, não parava de rezar
Его жена в отчаянии не переставала молиться,
É porque o Pereira não sabia nem nadar
Ведь Зе Перейра даже плавать не умел.
Meu bem, meu bem
Милая моя, милая моя,
E o resto da história não precisa nem falar
А остальную часть истории и рассказывать не нужно.
Meu bem, meu bem
Милая моя, милая моя,
Maconheiro nordestino que queria encaretar
Травку курящий парень с северо-востока, что хотел покурить.
Meu bem, meu bem
Милая моя, милая моя,
E é por isso que o Raimundos nunca vai se acabar
И вот почему группа Raimundos никогда не распадётся.
Meu bem, meu bem
Милая моя, милая моя.





Writer(s): Rodolfo Leite Goncalves De Abr Antes, Jose Henrique Campos Pereira, Rodrigo Aguiar Madeira Campos, Frederico Mello De Castro, Martim Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.