Raimundos - Mas Vo - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimundos - Mas Vo - Ao Vivo




Mas Vo - Ao Vivo
Mas Vo - Live
Olha
Look here
Essa próxima música eu queria dedicar
I wanted to dedicate this next song
A todo mundo que acreditou no Raimundos velho
To everyone who believed in the old Raimundos
Que nunca deixou a gente na mão
Who never let us down
Que sempre veio aqui no casebre
Who always came here to the hut
Sacou velho? fazer essa festa bonita, tá?
You know, to make this beautiful party, right?
E vou agradecer "tamém"
And I'm going to thank "also"
A quem não acreditou no Raimundos
To those who didn't believe in the Raimundos
Sabe por quê? por que deu força velho
You know why? because it gave us strength
Deu força pra gente meu irmão
It gave us strength, my brother
Nunca deixe de acreditar no seu sonho
Never stop believing in your dream
Siga em frente você é valente, "vamo que vamo"
Move on, you are brave, "let's go"
Apesar de tanto tempo pra encontrar a paz
Despite so much time to find peace
Coitado do homem no caminho ele tropeça demais
Poor man on the way he stumbles too much
Olha e vejam que foi que ele fez
Look and see what he did
Coitado do homem, no caminho tropeçou mais uma vez
Poor man, on the way he stumbled again
Esse coitado pra encontrar a paz
This poor man to find peace
Tropeça cai de queixo, nem olha pra trás
Stumbles, falls on his chin, doesn't even look back
perdeu as contas que o sistema fez
He has lost count of what the system has done
Se julga o Super-Homem, tropeçou mais uma vez
He thinks himself Superman, he stumbled again
Apesar de tanto tempo pra chegar à Lua
Despite so much time to reach the moon
É tanta miséria e fome
There is so much misery and hunger
O pesadelo é que a vida continua
The nightmare is that life goes on
Esse coitado pra encontrar a paz
This poor man to find peace
Coitado do homem no caminho ele tropeça
Poor man on the way he stumbles
Apesar de tanto tempo pra chegar à Lua
Despite so much time to reach the moon
É tanta miséria e fome
There is so much misery and hunger
E o pesadelo é que a vida continua
And the nightmare is that life goes on
Esse coitado pra encontrar a paz, o quê?
This poor man to find peace, what?
(Coitado do homem no caminho ele tropeça)
(Poor man on the way he stumbles)
que em pingo d'água
But in a drop of water
Ninguém nunca deu um
No one ever tied a knot
Surdo é cego dos ouvidos
Deaf is blind of the ears
dizia minha
As my grandmother used to say
Se algo deu errado
If something went wrong
Não é tão ruim assim
It's not that bad
Se ainda não deu certo
If it hasn't worked out yet
"Inda" não chegou no fim
"Still" hasn't come to an end
Mas
But grandma
O mundo anda cheio de cabra safado
The world is full of bastards
Tirador de onda, atrasador de lado
Jokers, side swipets
Com sede de sangue, fama e poder
Thirsty for blood, fame and power
Invés de ajudar, ele atrapalha você
Instead of helping, he hinders you
Assim que a gente cai e pede pra ajudar
As soon as we fall and ask for help
Ele te estende a mão (só pra empurrar)
He extends his hand (just to push)
Com sede de sangue, fama e poder
Thirsty for blood, fame and power
Invés de ajudar ele atrapalha
Instead of helping, he hinders
Mas muleque fica esperto
But boy, be smart
Não se igualar
Don't become like him
Essa gente tão perversa pode te contaminar
These evil people can contaminate you
E essa maldade te fazer ruim
And this evil can make you bad
Cuidado fica esperto, que ainda não chegou no fim
Be careful, be smart, because it's not over yet
que em pingo d'água
But in a drop of water
Ninguém nunca deu um
No one ever tied a knot
Surdo é cego dos ouvidos
Deaf is blind of the ears
dizia minha
As my grandmother used to say
Se algo deu errado
If something went wrong
Não é tão ruim assim
It's not that bad
Se ainda não deu certo
If it hasn't worked out yet
"Inda" não chegou no fim
"Still" hasn't come to an end
que em pingo d'água
But in a drop of water
Ninguém nunca deu um
No one ever tied a knot
Surdo é cego dos ouvidos
Deaf is blind of the ears
dizia minha
As my grandmother used to say
Se algo deu errado
If something went wrong
Não é tão ruim assim
It's not that bad
Se ainda não deu certo
If it hasn't worked out yet
"Inda" não chegou no fim
"Still" hasn't come to an end






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.