Raimundos - Mato véio - Ao vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raimundos - Mato véio - Ao vivo




Mato véio - Ao vivo
Старый хрыч - Вживую
E quase mata o véi! Deu uma cãimbra no coração
Чуть не убил старика! Спазм в сердце схватил,
Foi quando ela apereceu ao vivo, ao meio-dia, que rabão!
Когда она появилась вживую, в полдень, какой зад!
E quase mata o véi, quando olhou ao seu redor
Чуть не убил старика, когда он оглянулся вокруг,
Ficou de cara, sua mulher toda lorinha, desempenho bem melhor!
Офигел, его блондиночка-жена, гораздо лучше справляется!
Vendeu o furo pra televisão
Продал сенсацию на телевидение,
TV a rabo aqui no botão
Телевидение попой вот здесь, только на кнопке,
Se ela não parar, o Zé-sem-osso vai estourar
Если она не остановится, у Zé-без-костей крыша поедет,
Descer é o ponto que me faz subir
Спускаться - это то, что меня возбуждает,
Venham ver o show dessa menina
Приходите посмотреть на шоу этой девчонки,
Gostei, eu vou comprar uma pra mim
Мне понравилось, я куплю себе такую,
De bunda grande, inteligente e que tenha o vermelho
С большой попой, умную и с огоньком,
Na veia!
В крови!
Que durma tarde, acorde tarde
Чтобы поздно ложилась, поздно вставала,
É muito mais do que eu pedi!
Это гораздо больше, чем я просил!
É muita areia!
Это слишком круто!
É verdade que ela morde?
Это правда, что она кусается?
É muito mais do que eu pedi!
Это гораздо больше, чем я просил!
Naquela noite, então, foi que o véio teve a visão
В ту ночь старик увидел видение,
Escravizar umas danada e formar uma curriola, se rasgando até o chão
Поработить таких бестий и собрать целую толпу, разрывающих танцпол,
Me um tanto e tu aparece uma vez
Дай мне немного, и ты появишься один раз,
Agora me logo a grana toda e eu prometo, vai dar vocês!
А теперь давай сразу все деньги, и я обещаю, будут только вы!
Na veia!
В крови!
Que durma tarde, acorde tarde
Чтобы поздно ложилась, поздно вставала,
É muito mais do que eu pedi!
Это гораздо больше, чем я просил!
Na veia!
В крови!
Que durma tarde, acorde tarde
Чтобы поздно ложилась, поздно вставала,
É muito mais do que eu pedi!
Это гораздо больше, чем я просил!
É muita areia!
Это слишком круто!
É verdade que ela morde?
Это правда, что она кусается?
É muito mais!
Это гораздо больше!





Writer(s): RODOLFO ABRANTES, FREDERICO CASTRO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.