Paroles et traduction Raimundos - Me lambe - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me lambe - Ao vivo
Оближи меня - Живое выступление
O
quê
que
essa
criança
tá
fazendo
aí,
toda
mocinha?
Что
эта
девчонка
тут
делает,
вся
такая
расфуфыренная?
Vê,
já
sabe
rebolar,
e
hoje
em
dia
quem
não
sabe?
Видишь,
уже
умеет
вилять
бедрами,
а
в
наше
время
кто
не
умеет?
Se
ela
der
mole
eu
juro
que
eu
não
faço
nada
Если
она
даст
слабину,
клянусь,
я
ничего
не
сделаю.
Dá
cadeia
e
é
contra
o
costume
За
это
сажают,
и
это
против
правил.
Mas
se
eu
tiver
na
rua
e
ela
de
mão
dada
Но
если
я
увижу
ее
на
улице
за
ручку
Com
outro
cara
eu
morro
de
ciúme
С
другим
парнем,
я
умру
от
ревности.
E
eu
contente
com
as
malvada
А
я,
довольный,
с
этими
плохишами,
Achando
que
era
o
tal
Думал,
что
нашел
ту
самую.
E
me
aparece
essa
coisinha
И
тут
появляется
эта
штучка.
Me
dê
agora
seu
telefone,
outro
dia
a
gente
se
liga
Дай
мне
свой
номер
телефона,
как-нибудь
созвонимся.
Eu
quero
te
levar
pra
onde
dá
um
frio
na
barriga
Хочу
отвезти
тебя
туда,
где
душа
уйдет
в
пятки.
Me
fala
a
verdade,
quantos
anos
você
tem?
Скажи
мне
правду,
сколько
тебе
лет?
Eu
acho
que
com
a
sua
idade
Мне
кажется,
в
твоем
возрасте
Já
dá
pra
brincar
de
fazer
neném
Уже
можно
играть
в
делай
детей.
Como
a
vista
é
linda
da
roda
gigante,
é
Какой
красивый
вид
с
колеса
обозрения,
правда?
Tão
grande
Такое
огромное.
Acho
que
ela
viajou
que
eu
era
um
picolé
Кажется,
она
решила,
что
я
эскимо.
No
parque
de
diversões
foi
que
ela
virou
mulher
В
парке
развлечений
она
стала
настоящей
женщиной.
Menina
pega
a
boneca
e
bota
ela
de
pé
Девочка,
возьми
куклу
и
поставь
ее.
Sinto
amigo
lhe
dizer,
mas
ela
é
de
menor
Друг,
вынужден
тебе
сказать,
но
она
несовершеннолетняя.
Isso
é
crime
Это
преступление.
Seu
guarda,
se
não
fosse
eu
podia
ser
pior
Господин
полицейский,
если
бы
не
я,
могло
быть
и
хуже.
O
homem
de
cassetete
disse
quando
me
algemou
Человек
с
дубинкой
сказал,
надевая
на
меня
наручники,
Que
ela
só
tinha
dezessete,
que
o
pai
dela
era
doutor
Что
ей
всего
семнадцать,
что
ее
отец
доктор,
E
que
se
fosse
eu
ainda
faria
igual
И
что
на
моем
месте
он
поступил
бы
так
же.
Se
fosse
no
ano
que
vem
ia
ser
normal
Если
бы
это
было
в
следующем
году,
все
было
бы
нормально.
Como
a
vista
é
linda
da
roda
gigante,
é
Какой
красивый
вид
с
колеса
обозрения,
правда?
Tão
grande
Такое
огромное.
Acho
que
ela
viajou
que
eu
era
um
picolé
Кажется,
она
решила,
что
я
эскимо.
No
parque
de
diversões
foi
que
ela
virou
mulher
В
парке
развлечений
она
стала
настоящей
женщиной.
Menina
pega
a
boneca
e
bota
ela
de
pé
Девочка,
возьми
куклу
и
поставь
ее.
Como
a
vista
é
linda
da
roda
gigante,
é
Какой
красивый
вид
с
колеса
обозрения,
правда?
Tão
grande
Такое
огромное.
Acho
que
ela
viajou
que
eu
era
um
picolé
Кажется,
она
решила,
что
я
эскимо.
No
parque
de
diversões
foi
que
ela
virou
mulher
В
парке
развлечений
она
стала
настоящей
женщиной.
Menina
pega
a
boneca
e
bota
ela
de
pé
Девочка,
возьми
куклу
и
поставь
ее.
Como
a
vista
é
linda
da
roda
gigante,
é
Какой
красивый
вид
с
колеса
обозрения,
правда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RODOLFO ABRANTES, FREDERICO CASTRO, RODRIGO CAMPOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.