Raimundos - Nariz de doze - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimundos - Nariz de doze




Nariz de doze
Twelve-Inch Nose
Calamidade, tu viu que diabo foi aquilo que passou
Darlin', did you see the devil that passed by just now?
Cumpade, caiu pra do outro lado do rio
Honey, he fell into the river over there
Minhas vacas entraram tudo no cio
All my cows went into heat
E a fumaça das abelhas de noite queimando a tchara
And the smoke from the bees burning the jungle at night
A água do poço salobra os peixe agora fala
The water in the well is salty, the fish are now talking
O meu cavalo come e caga tanto que enche uma vala
My horse eats and poops so much that he fills a ditch
Parece que o mundo todo ficou doido
It seems like the whole world has gone mad
E eu fiquei de cara pede pra parar que não para não
And I'm left dumbfounded, begging for it to stop, but it won't
Um bicho verde me assustou quase tive um enfarte
A green creature scared me, I almost had a heart attack
Quando olhei para o pasto estavam por toda a parte
When I looked at the pasture, they were everywhere
Minha espingarda carregada disse
I loaded my shotgun and said
Eu preparada, vamo simbora receber o povo de Marte
I'm ready, let's go receive the people from Mars
Nariz de doze
Twelve-Inch Nose
Fala boca de tucunaré, boca de bote
Come on, big mouth, blowfish mouth
Levanta, narizinho de morotó
Get up, little piggy nose
Tiro bufado pegue a de cano serrado que é melhor
Snort and grab the sawed-off shotgun, it's better
Venta de jibóia
Python's breath
Boca de gigante, chamar beiço de bóia
Giant's mouth, go call floaty-lip
Que tromba de elefante chegando
That elephant's trunk is coming
na hora de cozinhar vamo comer de dois canos
It's time to cook, let's eat from both barrels
Foi na lata beiçudo cuspindo fogo na mata
It was just a bluff, big lips spitting fire in the jungle
Devagar, cuidado com o gado pra não errar
Easy now, watch out for the cattle, don't miss
Chegou a pouco de fora e não sabe nem as horas
He just arrived and doesn't even know what time it is
Boca de abóbora, chame o caboclo que rouba o ar
Pumpkin mouth, call the redneck who steals the air
Com um nariz desse tamanho tu erra o tiro
With a nose that big, you'll miss the shot
E o terremoto se a pólvora entrar e tu der um espirro
And the earth will quake if the gunpowder goes off and you sneeze
Mas se você boceja agora engole a terra
But if you yawn now, you'll swallow the earth
É bem melhor que acaba a guerra
It's much better that way, the war will end
E os marcianos vão falar mais fino
And the Martians will start speaking more softly
Ei, de onde vieram esses mulek feio
Hey, where did these ugly kids come from?
Cabeça de abacate com os olhinhos de japonês e essas pistola
Avocado heads with Japanese eyes and those pistols
Isso é artefato de boiola, acho que eu vou comer a bala
Those are sissy weapons, I think I'll suck on the bullets
Ao mesmo tempo que o Digão sola
While Digão plays his solo
Nariz de doze
Twelve-Inch Nose
Fala boca de tucunaré, boca de bote
Come on, big mouth, blowfish mouth
Levanta, narizinho de morotó
Get up, little piggy nose
Tiro bufado pegue a de cano serrado que é melhor
Snort and grab the sawed-off shotgun, it's better
Venta de jibóia
Python's breath
Boca de gigante, chamar beiço de bóia
Giant's mouth, go call floaty-lip
Que tromba de elefante chegando
That elephant's trunk is coming
na hora de cozinhar vamo comer de dois canos
It's time to cook, let's eat from both barrels
Nariz de doze
Twelve-Inch Nose
Boca de bote
Blowfish mouth
Venta de jibóia
Python's breath
Nariz de doze
Twelve-Inch Nose
Boca de bote
Blowfish mouth
Venta de jibóia
Python's breath





Writer(s): RODOLFO ABRANTES, JOSE PEREIRA, RODRIGO CAMPOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.