Raimundos - Pompem - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimundos - Pompem - Ao Vivo




Pompem - Ao Vivo
Pump - Live
Menininha da cidade foi pro mato e adorou
City girl went to the forest and loved it
Tanta variedade de cobra que apaixonou
So many different snakes that she fell in love
Agora ela é viciada, sorriso de orelha a orelha
Now she's addicted, smiling from ear to ear
Atrás da bicharada, vive trepando nas telha
Chasing the critters, always climbing on the tiles
Menininha da cidade foi pro mato e se soltou
City girl went to the forest and let go
Levou tanta picada, ficou cheia do calor
Took so many bites, got all hot
A noite ela abre a janela que é pra mosquitada entrar
At night she opens the window to let the mosquitoes in
A gente morde nela e ela coça devagar
We bite her and she scratches slowly
(Mais alto) eu vou subir, vamos lá!
(Louder) I'm climbing, let's go!
(Mais alto) eu sou baixinho, que é que há?
(Louder) I'm short, what's the matter?
(Mais alto) ela gritava mais alto e raca-raca
(Louder) She screamed louder and bang-bang
Relando no asfalto e...
Rubbing on the asphalt and...
(Mais baixo) e eu gemendo mais baixo
(Lower) and I was moaning lower
(Mais baixo) o buraquinho é mais embaixo
(Lower) the little hole is lower down
(Mais baixo) e eu botava para baixo, eu digo
(Lower) and I was putting it down, I'm telling you
Eita, diacho! Ela é fêmea e eu sou macho
Damn! She's a female and I'm a male
Entra na veia. Ajoelhou, vai ter que rezar
Into the vein. On your knees, you'll have to pray
Deita na teia, aranha malvada que vai me devorar
Lie in the web, wicked spider that's going to devour me
Menininha da cidade foi pro mato e se mudou
City girl went to the forest and moved in
Casou com um borrachudo, desde o nome ela gostou
Married a mosquito, she liked the name
Caiçara da mais doida, dos cabelo cheio de
Craziest of the caiçaras, with hair full of knots
Trocou a vida moderna, não larga mais do cipó
Traded in modern life, never leaves the vines
Se eu fosse um mosquitinho, ia te chupar todo dia
If I were a mosquito, I'd suck you every day
Ia te morder com carinho e nadar na molhadinha
I'd bite you with love and swim in your wetness
E na noite em que você dormisse de calcinha
And on the night you slept in your panties
Ia pegar na dobrinha onde a carne é bem mais macia
I'd grab the fold where the flesh is softer
Entra na veia, ajoelhou, vai ter que rezar
Into the vein, on your knees, you'll have to pray
Deita na teia, aranha malvada que vai me devorar
Lie in the web, wicked spider that's going to devour me
Entra na veia, ajoelhou, vai ter que rezar (que rezar)
Into the vein, on your knees, you'll have to pray (to pray)
Deita na teia, aranha malvada que vai me devorar
Lie in the web, wicked spider that's going to devour me





Writer(s): Rodolfo Abrantes, Rodrigo Campos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.