Paroles et traduction Raimundos - Rock do Caju / Rio das Pedras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock do Caju / Rio das Pedras
Cashew Rock / Rio das Pedras
Eu
subi
num
pé
de
cajueiro
I
climbed
the
cashew
tree
Só
pra
ver
meu
amor
passar
Just
to
see
my
love
pass
by
Eu
subi
num
pé
de
cajueiro
I
climbed
the
cashew
tree
E
esse
caju
eu
vou
chupar
And
I'm
going
to
eat
this
cashew
Eu
subi
num
pé
de
cajueiro
I
climbed
the
cashew
tree
Só
pra
ver
meu
amor
passar
Just
to
see
my
love
pass
by
Eu
subi
num
pé
de
cajueiro
I
climbed
the
cashew
tree
E
esse
caju
eu
vou
chupar
And
I'm
going
to
eat
this
cashew
A
A
A
A
esse
caju
eu
vou
chupar
A
A
A
A
I'm
going
to
eat
this
cashew
O
O
O
O
O
e
a
castanha
dou
pro
meu
amor
O
O
O
O
O
and
I'll
give
the
nut
to
my
love
A
A
A
A
esse
caju
eu
vou
chupar
A
A
A
A
I'm
going
to
eat
this
cashew
O
O
O
O
O
e
a
castanha
dou
pro
meu
amor
O
O
O
O
O
and
I'll
give
the
nut
to
my
love
Quando
eu
andava
no
Riacho
da
Pedreira
When
I
walked
in
Riacho
da
Pedreira
Vendendo
peixe
na
feira
Selling
fish
at
the
fair
Eu
criei
a
molecada
I
raised
the
kids
Comendo
peixe
todo
mundo
ficou
forte
Eating
fish
everyone
got
strong
Eu
tive
muita
sorte
com
a
minha
mulher
amada
I
was
very
lucky
with
my
beloved
wife
Minha
mulher
um
dia
foi
pescar
One
day
my
wife
went
fishing
Mas
no
Riacho
da
Pedreira
tinha
pedra
pra
danar
But
in
Riacho
da
Pedreira
there
were
stones
Ela
tinha
medo
de
botar
a
mão
na
toca
She
was
afraid
to
put
her
hand
in
the
hole
E
eu
dizia:
"Maricota
é
aí
que
o
peixe
está"
And
I
said:
"Maricota,
that's
where
the
fish
are"
Entre
as
pedras
não
tem
cobra
só
tem
peixe
There
are
no
snakes
between
the
stones,
only
fish
Se
quiser
pegar
algum
tem
que
fazer
como
eu
mandar:
If
you
want
to
catch
some,
you
have
to
do
as
I
say:
"Abre
as
pedras
meu
amor
"Open
the
stones
my
love
É
aí
que
o
peixe
esconde
quando
vê
o
pescador
That's
where
the
fish
hide
when
they
see
the
fisherman
Abre
as
pedras
meu
amor
Open
the
stones
my
love
É
aí
que
o
peixe
esconde
quando
vê
o
pescador"
That's
where
the
fish
hide
when
they
see
the
fisherman"
Quando
eu
andava
no
Puteiro
da
Peideira
When
I
walked
in
Puteiro
da
Peideira
Comendo
puta
na
feira
Eating
whores
at
the
fair
Deixei
uma
apaixonada
I
left
a
lover
Comendo
merda
todo
mundo
ficou
forte
Eating
shit
everyone
got
strong
Eu
tive
muita
sorte
com
a
minha
mulher
amada
I
was
very
lucky
with
my
beloved
wife
Minha
mulher
um
dia
foi
peidar
One
day
my
wife
went
to
fart
Mas
no
Puteiro
da
Peideira
But
in
Puteiro
da
Peideira
Já
fedia
pra
danar
It
already
stunk
Ela
tinha
medo
de
pegar
na
minha
piroca
She
was
afraid
to
touch
my
dick
E
eu
dizia
"Maricota,
pega
aqui
que
eu
vou
gozar"
And
I
said,
"Maricota,
hold
it
here,
I'm
going
to
cum"
Entre
as
pernas
tem
um
cu
e
uma
boceta
Between
the
legs
there's
an
asshole
and
a
pussy
Vou
meter
na
tarraqueta
I'm
going
to
put
it
in
the
cunt
Só
pra
ver
no
que
vai
dar
Just
to
see
what
happens
Abre
as
pernas
meu
amor
prepara
esse
roxo
que
Open
your
legs
my
love,
prepare
that
pussy
that
Você
vai
sentir
a
dor
You're
going
to
feel
the
pain
Abre
as
pernas
meu
amor
quero
ver
ficar
Open
your
legs
my
love,
I
want
to
see
it
stay
Vermelha
igualzinha
a
uma
flor
Red
like
a
flower
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.