Raimundos - Wipe Out - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raimundos - Wipe Out




Wipe Out
Wipe Out
Corte na vala, moleque doido rasgando feito uma bala
Carve in the trough, crazy kid ripping like a bullet
O toco podre roda o leque e se dormir dentro, o sono some
The rotten stump spins the fan and if you fall asleep inside, the sleep leaves
É no barril que a gente esquece do nome
It's in the barrel that we forget our names
Que o couro come e o pau rela no chão que rala
Where the leather bites and the stick fights on the ground that grates
Pra entrar você não é tão forte quanto pensa
To get in, you're not as strong as you think
A reza é braba, Iemanjá foi quem mandou a bença
The prayer is tough, Iemanjá sent the blessing
Para te lavar, chegou a sua vez de ir pro fundo
To wash you, it's your turn to go to the bottom
Pegue ar e se prepare pra acordar em outro mundo
Take a breath and get ready to wake up in another world
Wipe out! Eu não consigo varar
Wipe out! I can't make it through
Wipe out! É a maquina de lavar
Wipe out! It's the washing machine
Wipe out! Eu te falei que a bancada aqui é rasa
Wipe out! I told you the ledge is shallow here
Wipe out! Eu não consigo varar
Wipe out! I can't make it through
Wipe out! A betoneira do mar
Wipe out! The cement mixer of the sea
Wipe out! Bate uma foto, eu preciso é duma foto
Wipe out! Take a picture, I need a picture
Se eu fosse você botava pra baixo, ia lascar o peito no deck da frente
If I were you, I'd drop down, I'd smash my chest on the front deck
Cortava mostrando os dentes com o na cabeça, braço nas costas
I'd cut, showing my teeth, with my foot on my head, arm on my back
Eu te falei que eu deixo ficar aqui gente que gosta
I told you that I only let people stay here that I like
A diversão é o principal, a seleção é natural
Fun is the main thing, the selection is natural
Pra ficar com a mente limpa, uma lavada com água e sal
To keep your mind clear, a wash with salt water
Pensa logo, corre logo e vare antes que ela cresça
Think fast, run fast and take it before it grows
Me mandaram jogar mais uma série na sua cabeça
They sent me to throw another set at your head
Wipe out! Eu não consigo varar
Wipe out! I can't make it through
Wipe out! É a maquina de lavar
Wipe out! It's the washing machine
Wipe out! Eu te falei que a bancada aqui é rasa
Wipe out! I told you the ledge is shallow here
Wipe out! Eu não consigo varar
Wipe out! I can't make it through
Wipe out! A betoneira do mar
Wipe out! The cement mixer of the sea
Wipe out! Bate uma foto, eu preciso é duma foto
Wipe out! Take a picture, I need a picture





Writer(s): The Surfaris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.