Rain City Drive - Eternity - traduction des paroles en allemand

Eternity - Rain City Drivetraduction en allemand




Eternity
Ewigkeit
Staring at the sun
Starre in die Sonne
Your arms around my neck
Deine Arme um meinen Hals
Waves against the rocks
Wellen gegen die Felsen
Break the silence
Brechen die Stille
But to paint a pretty picture's not what I mean
Aber ein schönes Bild zu malen, ist nicht das, was ich meine
So rewind it back and read it like a crime scene
Also spule es zurück und lies es wie einen Tatort
Glassy eyes are open
Glasige Augen sind offen
Signs of our struggling
Zeichen unseres Kampfes
Stones thrown like weapons
Steine geworfen wie Waffen
Quieted suffering
Gestilltes Leid
Can't deny a motive
Kann ein Motiv nicht leugnen
Under an ocean of
Unter einem Ozean von
Anger and resentment
Wut und Groll
How could this happen when
Wie konnte das passieren, wenn
I don't wanna be, wanna be, wanna be with anybody but you
Ich will nicht, will nicht, will nicht mit jemand anderem zusammen sein als mit dir
Took on water until we sank
Nahmen Wasser auf, bis wir sanken
You and I could've lived for an eternity
Du und ich hätten für eine Ewigkeit leben können
Hand in hand as we walked the plank
Hand in Hand, als wir über die Planke gingen
You and I could've lived for an eternity
Du und ich hätten für eine Ewigkeit leben können
Stay on the move, step in the coroner's shoes
Bleib in Bewegung, tritt in die Schuhe des Gerichtsmediziners
Uncovering clues under the light of the moon
Decke Hinweise auf im Licht des Mondes
They say on the news
Sie sagen in den Nachrichten
"Killer is still on the loose"
"Der Mörder ist immer noch auf freiem Fuß"
But only we knew secrets survive in the truth
Aber nur wir kannten Geheimnisse, die in der Wahrheit überleben
Never could shut my mouth
Konnte nie meinen Mund halten
Made you uncomfortable
Habe dich unwohl fühlen lassen
Said it was an accident
Sagte, es war ein Unfall
Made it look intentional
Ließ es absichtlich aussehen
Remedies please the moment
Heilmittel erfreuen den Moment
But we'll never see the morning
Aber wir werden den Morgen nie sehen
I got reservations
Ich habe Vorbehalte
I'm afraid of the future we're breaking in
Ich habe Angst vor der Zukunft, in die wir einbrechen
Took on water until we sank
Nahmen Wasser auf, bis wir sanken
You and I could've lived for an eternity
Du und ich hätten für eine Ewigkeit leben können
Hand in hand as we walked the plank
Hand in Hand, als wir über die Planke gingen
You and I could've lived for an eternity
Du und ich hätten für eine Ewigkeit leben können
(Hold me one last time)
(Halt mich ein letztes Mal)
The dead do not dream
Die Toten träumen nicht
But I might as well try
Aber ich könnte genauso gut versuchen
To find you again when the sea meets the sky
Dich wiederzufinden, wenn das Meer den Himmel trifft
The dead do not dream
Die Toten träumen nicht
But I might as well try
Aber ich könnte genauso gut versuchen
To find you again when the sea meets the sky
Dich wiederzufinden, wenn das Meer den Himmel trifft
Took on water until we sank
Nahmen Wasser auf, bis wir sanken
You and I could've lived for an eternity
Du und ich hätten für eine Ewigkeit leben können
Hand in hand as we walked the plank
Hand in Hand, als wir über die Planke gingen
You and I could've lived for an eternity
Du und ich hätten für eine Ewigkeit leben können
I don't wanna be, wanna be, wanna be with anybody but you
Ich will nicht, will nicht, will nicht mit jemand anderem zusammen sein als mit dir
Took on water until we sank
Nahmen Wasser auf, bis wir sanken
You and I could've lived for an eternity
Du und ich hätten für eine Ewigkeit leben können





Writer(s): Weston Richmond, Matt Mcandrew, Zachary Baker, Colin Vieira, Felipe Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.