Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
rock
a
mood
ring,
looks
like
a
rainbow
Она
носит
кольцо
настроения,
похожее
на
радугу,
And
when
she's
seeing
red,
we
go
hit
the
same
low
И
когда
она
видит
красный,
мы
оба
опускаемся
на
дно.
We
make
a
change,
ain't
nothing
change,
though
Мы
пытаемся
измениться,
но
ничего
не
меняется,
'Cause
there's
another
storm
coming,
get
your
raincoat
Потому
что
надвигается
очередной
шторм,
возьми
свой
плащ.
She
got
me
caught
up
in
my
feelings,
I
hit
the
ceiling
Из-за
нее
я
теряю
контроль
над
эмоциями,
я
схожу
с
ума,
Make
up,
but
no
amount
of
healing
can
help
me
deal
with
Мы
миримся,
но
никакое
исцеление
не
поможет
мне
справиться
The
mood
swings,
can't
keep
it
stable
С
этими
перепадами
настроения,
не
могу
их
контролировать.
Ain't
no
sleeping,
nah,
take
it
off
the
table
Никакого
сна,
нет,
забудь
об
этом.
Say
something
simple,
she's
finding
a
way
to
spin
it
Скажи
что-нибудь
простое,
она
найдет
способ
все
перевернуть.
Can't
imagine
me
winning,
this
argument
did
it
Не
могу
представить,
чтобы
я
победил,
этот
спор
все
решил.
I
just
hit
my
daily
limit
Я
только
что
достиг
своего
дневного
лимита.
There's
only
room
for
one
psycho
Место
есть
только
для
одного
психопата.
Keep
messing
with
me
and
I
might
go
crazy
about
you,
babe
Продолжай
играть
со
мной,
и
я
могу
свихнуться
по
тебе,
детка.
But
I'm
fucked
up
enough
for
the
both
of
us
Но
я
и
так
достаточно
долбанный
за
нас
двоих.
Won't
stop
running
through
my
head
Не
выходит
из
головы,
She's
coming
back
for
more
Она
возвращается
за
добавкой.
She
kicked
me
outta
bed
just
to
lay
me
on
the
floor
Она
вышвырнула
меня
из
кровати,
чтобы
уложить
на
пол.
Go
crazy
about
you,
babe
Схожу
с
ума
по
тебе,
детка.
But
I'm
fucked
up
enough
for
the
both
of
us
Но
я
и
так
достаточно
долбанный
за
нас
двоих.
It's
out
of
hand,
but
when
I'm
riding
high
I
Это
выходит
из-под
контроля,
но
когда
я
на
подъеме,
я
Feel
like
the
man,
I'm
heading
for
the
ground
Чувствую
себя
мужчиной,
но
я
лечу
на
землю.
Don't
understand,
I'm
falling
with
no
parachute
Не
понимаю,
я
падаю
без
парашюта.
What
was
the
plan?
Какой
был
план?
See
the
vibe
turned
icy
Вижу,
атмосфера
стала
ледяной.
I
wonder,
do
you
even
like
me?
Интересно,
ты
меня
вообще
любишь?
I
wanna
spend
every
second,
but
time's
pricey
Я
хочу
проводить
с
тобой
каждую
секунду,
но
время
дорого.
Communication's
out
of
the
question,
don't
test
it
Общение
исключено,
не
испытывай
судьбу.
Yeah,
we
set
the
air
on
fire,
now
we're
stuck
inside
a
zeppelin
Да,
мы
подожгли
воздух,
а
теперь
застряли
в
дирижабле.
There's
only
room
for
one
psycho
Место
есть
только
для
одного
психопата.
Keep
messing
with
me
and
I
might
go
crazy
about
you,
babe
Продолжай
играть
со
мной,
и
я
могу
свихнуться
по
тебе,
детка.
But
I'm
fucked
up
enough
for
the
both
of
us
Но
я
и
так
достаточно
долбанный
за
нас
двоих.
Won't
stop
running
through
my
head
Не
выходит
из
головы,
She's
coming
back
for
more
Она
возвращается
за
добавкой.
She
kicked
me
outta
bed
just
to
lay
me
on
the
floor
Она
вышвырнула
меня
из
кровати,
чтобы
уложить
на
пол.
Go
crazy
about
you,
babe
Схожу
с
ума
по
тебе,
детка.
But
I'm
fucked
up
enough
for
the
both
of
us
Но
я
и
так
достаточно
долбанный
за
нас
двоих.
Psycho
(don't
be
blind,
don't
be
blinded
by
the
moment)
Психопатка
(не
будь
слепым,
не
будь
ослеплен
моментом)
(Keep
your
eye,
keep
your
eyes
on
where
you're
going)
(Следи,
следи
за
тем,
куда
идешь)
(Don't
be
blind,
don't
be
blinded
by
the
moment)
(Не
будь
слепым,
не
будь
ослеплен
моментом)
(Keep
your
eye,
keep
your
eyes
on
where
you're
going)
(Следи,
следи
за
тем,
куда
идешь)
Don't
be
blind,
don't
be
blinded
by
the
moment
Не
будь
слепым,
не
будь
ослеплен
моментом
Keep
your
eye,
keep
your
eyes
on
where
you're
going
Следи,
следи
за
тем,
куда
идешь
Don't
be
blind,
don't
be
blinded
by
the
moment
Не
будь
слепым,
не
будь
ослеплен
моментом
Keep
your
eye,
keep
your
eyes
on
where
you're
going
Следи,
следи
за
тем,
куда
идешь
There's
only
room
for
one
psycho
Место
есть
только
для
одного
психопата.
Keep
messing
with
me
and
I
might
go
crazy
about
you,
babe
Продолжай
играть
со
мной,
и
я
могу
свихнуться
по
тебе,
детка.
But
I'm
fucked
up
enough
for
the
both
of
us
Но
я
и
так
достаточно
долбанный
за
нас
двоих.
Won't
stop
running
through
my
head
Не
выходит
из
головы,
She's
coming
back
for
more
Она
возвращается
за
добавкой.
She
kicked
me
outta
bed
just
to
lay
me
on
the
floor
Она
вышвырнула
меня
из
кровати,
чтобы
уложить
на
пол.
Go
crazy
about
you,
babe
Схожу
с
ума
по
тебе,
детка.
But
I'm
fucked
up
enough
for
the
both
of
us
Но
я
и
так
достаточно
долбанный
за
нас
двоих.
Psycho
(don't
be
blind,
don't
be
blinded
by
the
moment)
Психопатка
(не
будь
слепым,
не
будь
ослеплен
моментом)
Yeah,
I'm
fucked
up
enough
for
the
both
of
us
Да,
я
и
так
достаточно
долбанный
за
нас
двоих.
Psycho
(don't
be
blind,
don't
be
blinded
by
the
moment)
Психопатка
(не
будь
слепым,
не
будь
ослеплен
моментом)
Yeah,
I'm
fucked
up
enough
for
the
both
of
us
Да,
я
и
так
достаточно
долбанный
за
нас
двоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weston Richmond, Matt Mcandrew, Zachary Baker, Colin Vieira, Felipe Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.