Paroles et traduction Rain - Jerusalem
An
old
burned
out
wreck
of
a
guy
came
up
to
me
on
the
streets
of
San
Francisco
the
other
day
and
said,
На
днях
на
улице
Сан-Франциско
ко
мне
подошел
старый
оборванец
и
сказал:
"A
dollar
for
the
secrets
of
life,
son!"
So
I'm
streetwise,
I'm
nearly
22,
I
gave
him
a
dollar!
And
he
wouldn't
stop.
I
should
have
written
it
all
down.
When
I
came
back
a
few
days
later
they
told
me
he'd
collapsed
and
died
just
a
couple
of
hours
after
I'd
left
him.
Now
nobody
has
the
answers
but
me.
"Пацан,
доллар
за
секреты
жизни!"
Я
у
нас
парень
ушлый,
мне
почти
22,
я
дал
ему
доллар!
А
он
и
не
думал
останавливаться.
Нужно
было
записать
все,
что
он
говорил.
Когда
я
вернулся
через
пару
дней,
мне
сказали,
что
он
упал
и
умер
всего
через
пару
часов
после
того,
как
я
ушел.
Теперь
ответы
знаю
только
я.
Wish
you
were
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
"So
Jerry's
dead
and
Montana's
moved
on.
The
fog
rolls
in
from
the
bay
and
everything
is
still.
We're
all
looking
for
salvation,
to
be
washed
clean;
all
searching
for
something
to
redeem
the
terrible
empty
spaces
in
our
lives...
All
that
we've
lost
or
never
had.
But
maybe
we're
all
so
intent
on
being
saved
from
death
and
pain
that
we
forget
to
live.
Perhaps
there
are
some
who
can
do
both.
If
so,
I'm
not
one
of
them.
I'm
just
like
"Итак,
Джерри
мертв,
а
Монтана
ушла.
С
залива
наползает
туман,
и
все
замирает.
Мы
все
ищем
спасения,
хотим
очиститься;
все
ищем
что-то,
что
заполнит
ужасную
пустоту
в
наших
жизнях...
Все,
что
мы
потеряли
или
никогда
не
имели.
Но,
может
быть,
мы
все
так
хотим
спастись
от
смерти
и
боли,
что
забываем
жить.
Возможно,
есть
те,
кто
может
делать
и
то,
и
другое.
Если
так,
то
я
не
из
их
числа.
Я
просто
как
Horselover
Fat,
sitting
watching
the
TV,
waiting
for
a
sign."
Толстяк-Любовник
Лошадей,
сижу,
смотрю
телевизор
и
жду
знака."
The
city
scrapes
the
heavens
like
a
brilliant
shooting
star
Город
царапает
небеса,
как
яркая
падающая
звезда
With
its
towers
of
crystal,
a
lattice
of
light,
Своими
хрустальными
башнями,
решеткой
света,
An
anthem
that
comes
from
the
streets
in
the
night
Гимном,
что
льется
с
улиц
в
ночи
And
a
chemical
peacock,
arrayed
like
a
bride,
И
химическим
павлином,
разодетым,
как
невеста,
Solis
in
splendour
with
Zeus
at
her
side
Солнце
в
великолепии
с
Зевсом
под
боком
And
the
nebulous
stray
in
the
gutter
И
туманная
бродяга
в
канаве
Who
was
grateful
for
the
ride
Которая
была
благодарна
за
поездку
See
the
lonely
lighted
window
Смотри,
одинокое
освещенное
окно
Casts
reflections
on
the
asphalt
Отражается
на
асфальте
An
ancient
paper
flickers
at
the
glass
Старая
бумага
мелькает
у
стекла
And
you
call
these
wonders
commonplace
А
ты
называешь
эти
чудеса
обыденностью
Dismiss
them
with
your
labels
Отмахиваешься
от
них
своими
ярлыками
And
their
beauty
lies
forever
beyond
your
grasp
И
их
красота
навсегда
остается
за
пределами
твоего
понимания
Look
up
to
the
heavens
where
the
rainbow
serpent
flies
Посмотри
на
небеса,
где
летит
радужный
змей
See
him
burning
like
a
bullet
train
across
the
broken
skies
Видишь,
он
горит,
как
пуля,
пронзающая
расколотое
небо
Shedding
ever
changing
colours
in
the
fading
of
the
night
Сбрасывая
постоянно
меняющиеся
цвета
в
угасающем
свете
ночи
And
riding
behind
in
the
chariot
gold
И
мчится
позади
в
колеснице
золотой
The
Emperor
of
Light
Император
Света
And
cry
my
name
aloud,
the
angel
standing
in
the
sun
И
кричи
мое
имя
вслух,
ангел,
стоящий
на
солнце
He
has
called
me
to
the
final
supper
of
the
Mighty
One
Он
призвал
меня
на
последнюю
трапезу
Всемогущего
And
seated
on
high
with
the
sword
and
the
scales
И
восседая
на
троне
с
мечом
и
весами
The
sceptre
and
stars
and
the
coral
vapour
trails
Скипетром
и
звездами
и
коралловыми
следами
от
паров
With
all
the
lost
children,
eyes
burning
with
tears
Со
всеми
потерянными
детьми,
с
глазами,
горящими
от
слез
Our
rapture
destroying
the
prison
of
fear
Наш
восторг
разрушает
темницу
страха
A
silent
farewell
as
the
world
disappears
Безмолвное
прощание,
когда
мир
исчезает
In
that
golden
hour
I
will
lay
me
down
В
этот
золотой
час
я
лягу
And
stay
the
beating
of
my
heart
И
остановлю
биение
своего
сердца
And
they'll
cover
me
with
a
fist
of
sidewalk
dust
И
они
накроют
меня
горстью
тротуарной
пыли
And
gazing
though
the
darkened
glass
И
глядя
сквозь
потемневшее
стекло
I
watch
my
final
seconds
pass
Я
наблюдаю,
как
проходят
мои
последние
секунды
And
know
that
I
have
built
Jerusalem
И
знаю,
что
я
построил
Иерусалим
Where
our
Banner
of
Stars
is
flying
in
glory
Где
наше
Звездное
Знамя
реет
во
славе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.