Rain - Light and Magic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rain - Light and Magic




Hollywood really is another planet. You have to wade through the stardust here. I went out for a beer with the writer on an ultra low budget TV sci-fi. He said he could get me in as an extra. Maybe I'll be "third guy running away from the mutant lizard"! He said, "I sell my dreams for a living, pal you'd never guess to look at me that I slept my way to the top!"
Голливуд действительно - это другая планета. Здесь тебе придется пробираться сквозь звездную пыль. Я пошел выпить пива со сценаристом сверхбюджетного научно-фантастического сериала. Он сказал, что может взять меня в качестве статиста. Может быть, я буду "третьим парнем, убегающим от ящерицы-мутанта"! Он сказал: зарабатываю на жизнь продажей своих мечтаний, приятель ты бы никогда не догадался, взглянув на мне, что я проспал свой путь к вершине!"
Wish you were here!
Жаль, что тебя здесь нет!
RICK
стог
"In all my dreams I'm playing a part in a film. According to the therapists that means my life is insubstantial and unreal. But doesn't that go for everyone? Perhaps that's why we'd all love those benign and noble aliens to arrive in splendour and make all the petty cares and dross of our lives fade into insignificance."
"Во всех своих мечтах я играю роль в фильме. По мнению терапевтов, это означает, что моя жизнь иллюзорна и нереальна. Но разве это не относится ко всем? Возможно, именно поэтому мы все хотели бы, чтобы эти добросердечные и благородные пришельцы прибыли во всем великолепии и заставили все мелкие заботы и сор нашей жизни отойти на второй план."
High upon the silver screen the silver dreams are shining
Высоко на серебряном экране сияют серебряные мечты
The pioneers are breaking through their fragile silver lining
Первопроходцы прорываются сквозь свою хрупкую серебряную оболочку
And floating through the bright array of psychedelic stars
И плывущий сквозь яркое множество психоделических звезд
Drifting in the shadows of the Demon Moons of Mars
Дрейфующий в тени демонических лун Марса
The Trekkie is a form of life
Трекки - это форма жизни
But not as we know it
Но не в том виде, в каком мы его знаем
He knows how much we care about the dying planet's plight
Он знает, как сильно мы заботимся о бедственном положении умирающей планеты
And fear the lonely Theramin that haunts the desert night
И бойся одинокого Терамина, который бродит по ночам в пустыне
He's raining down an avalanche of polystyrene rocks
Он обрушивает на землю лавину камней из полистирола
And flies between the planets in his painted cardboard box
И летает между планетами в своей раскрашенной картонной коробке
And how we laugh to see the tin can robot flip his lid
И как мы смеемся, видя, как робот-консервировщик откидывает крышку
And hide our eyes to pacify the monster from the Id
И прячем глаза, чтобы усмирить монстра из Id
Our hero crosses light years just in time to save the day
Наш герой пересекает световые годы как раз вовремя, чтобы спасти положение
Dispatch the mutant lizards; send the Daleks on their way
Уничтожьте ящериц-мутантов; отправьте далеков восвояси
Our paranoid projections spiral outward to the galaxies
Наши параноидальные проекции устремляются по спирали наружу, к галактикам
The flight of our imagination has nowhere left to go
Полету нашего воображения больше некуда деваться
For a moment do we stop and think
Остановимся ли мы на мгновение и задумаемся
What they would make of us?
Что бы они сделали с нами?
Our childhood fears and photo plays projected on the skies
Наши детские страхи и фотоигры, спроецированные на небо
And this is what we've dreamed of, the greatest day in history
И это то, о чем мы мечтали, величайший день в истории
The moment when the earth stood still
Момент, когда земля замерла
And turned to look on high
И повернулся, чтобы посмотреть на небо
Descending through the cloud-base in their majesty and light
Нисходящие сквозь основание облаков в их величии и свете
They've come to take their children home
Они пришли забрать своих детей домой
To put the record right
Чтобы исправить ситуацию
And so we dream the dreams of fools, a dollar at the door
И вот мы видим сны дураков, доллар у двери.
The popcorn and the ice cream cones abandoned on the floor
Попкорн и рожки из-под мороженого, брошенные на пол
The glowing pictures in our heads, the music in our ears
Светящиеся картинки в наших головах, музыка в наших ушах
Back to face the daylight and our primitive confusion
Вернуться лицом к дневному свету и нашему первобытному замешательству
Our heavy hearts and eyes turn to the heavens
Наши тяжелые сердца и взоры обращены к небесам
Trapped within our cell of history
Запертый в нашей клетке истории
We cannot scale the prison walls of space and time
Мы не можем преодолеть тюремные стены пространства и времени
The dazzling future we will never see
Ослепительное будущее, которого мы никогда не увидим
Never see...
Никогда не увидишь...
"KEEP WATCHING THE SKIES!"
"ПРОДОЛЖАЙ НАБЛЮДАТЬ ЗА НЕБОМ!"





Writer(s): Rain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.