Raina - NF (No Fuck) - traduction des paroles en allemand

NF (No Fuck) - Rainatraduction en allemand




NF (No Fuck)
NF (Kein Fick)
Hey yo
Hey yo
Check
Check
Raina
Raina
Raatan vich firda main labda savera
Nachts irre ich umher und suche den Morgen
Waqt tenu dasu kon tera kon mera
Die Zeit wird dir zeigen, wer dein und wer mein ist
Kri na bharso ave maat khaa k ayenga
Vertraue nicht blind, sonst wirst du enttäuscht
Do muhha wale ethe bbohat turre firdey ne
Zweigesichtige Menschen laufen hier viele herum
Kaiya ne galan jo jo
Einige Worte, die
Sab mainu chete Ne
Ich erinnere mich an alle
Jo jo v kita jine oh akhi dekhe ne
Wer was getan hat, habe ich mit eigenen Augen gesehen
Akhan akhan vich kai badaldey dekhe ne
Ich habe gesehen, wie viele sich in meinen Augen verändert haben
Fuck you all
Fickt euch alle
Jina ne fulke sakey ne
Diejenigen, die vergessen haben, wer sie großgezogen hat
Soch ke bhul jaieda may be ehi lekhe ne
Ich versuche, es zu vergessen, vielleicht steht es so im Schicksal
Dekhe ne
Ich habe sie gesehen
Sare ohho apney sach kolo dardey jiundey vich supne
Alle, die sich vor der Wahrheit fürchten, leben in Träumen, die sie selbst sind
Sapp ne sara sara din rehndey bakkdey
Schlangen, die den ganzen Tag nur reden
Sare saale gupp ne
Alles nur Klatsch und Tratsch
Todne main mehnata de lakk ne
Ich werde das Rückgrat der harten Arbeit brechen
Labhdey ne rabb nu te dila'n vich thugg ne
Sie suchen Gott, aber ihre Herzen sind voller Betrug
Chang ne, sare saale andaro di lagdey
Sie wirken gut, aber innerlich sind alle verkommen
Online hugde
Online umarmen sie dich
Dhokha de k v naa eh sangdey
Sie betrügen dich, ohne sich zu schämen
Sath mera mangdey
Sie wollen meine Gesellschaft
Roll de de bhang dey
Sie bieten mir Haschischrollen an
Lod te Side Te ho K langdey
Wenn sie dich brauchen, gehen sie einfach vorbei
Jung dey maidaan vich khada main sipahi
Ich stehe als Soldat auf dem Schlachtfeld
Rhymes mere top bol fire ne hawai
Meine Reime sind top, meine Worte sind wie Feuer aus der Luft
Matlab di duniya te chuth da zamaana
Eine Welt voller Eigennutz und eine Zeit der Lügen
Dilan vich nafrat muhh te yaaran
Hass in den Herzen, Freunde auf den Lippen
Tu changa hai ya maada
Ob du gut oder schlecht bist
Tera dasuga khajana
Dein Schatz wird es zeigen
Dhokhe diyan yaaria da bhara harjana
Der Verrat von Freundschaften wiegt schwer
Wafa di umeed lai pathar hai zamana
In dieser Zeit ist es schwer, auf Treue zu hoffen, die Welt ist wie ein Stein
Fame paise dekh urre nibhda yaaran
Freundschaften entstehen durch Ruhm und Geld
Okhe time te tenu laaungey bahana
In schwierigen Zeiten werden sie Ausreden finden
Sachi gal
Wahre Worte
Bhaji di v jaali hai zamana
Selbst Schwager sind heutzutage unecht
Main jida c deewna ohho paise da deewana
Ich war verrückt nach ihr, sie war verrückt nach Geld
Rog la k ishqey da lut gaye ne khajana
Sie hat mich mit der Krankheit der Liebe angesteckt und meinen Schatz gestohlen
Manzil aje door aa turda main jana
Das Ziel ist noch fern, aber ich gehe weiter
Takdeya wal dekh kde gun nhio gana
Ich schaue nie auf Erfolgreiche und singe dann
Rehna aa main apni hi moj ch
Ich bleibe in meiner eigenen Stimmung
Yaaria di khol ch
In der Hülle der Freundschaft
Behoshi vich ght jda huna aa main hosh ch
Ich bin öfter bewusstlos als bei Bewusstsein
Changa han ya mada ae depend teri soch ch
Ob ich gut oder schlecht bin, hängt von deiner Denkweise ab
Shant milu jda ght rehna aa main rosh ch
Ich finde Frieden, wenn ich weniger wütend bin
Gal kra muhh te na kra sargosh ch
Ich sage meine Meinung offen, ich flüstere nicht
Thoda akrosh ch jda rawa josh ch
Ein bisschen aggressiv, meistens voller Leidenschaft
Sath v nibhava pawe yaar howe dosh ch
Ich bleibe loyal, auch wenn mein Freund Fehler hat
Jubano oh ne mukre jina li bnya banera
Sie haben ihr Wort gebrochen, für die ich ein Dach gebaut habe
Hun raatan vich ghumda main te labhda sawera
Jetzt irre ich nachts umher und suche den Morgen
Waqt tenu dasu kon tera kon mera
Die Zeit wird dir zeigen, wer dein und wer mein ist
Kri na bharso ave maat khaa k ayenga
Vertraue nicht blind, sonst wirst du enttäuscht
Do muhha wale ethe bbohat turre firdey ne
Zweigesichtige Menschen laufen hier viele herum
Log Ture firdey ne (two faces people)
Menschen laufen umher (zweigesichtige Menschen)
Check
Check
Raina
Raina





Writer(s): Rahul Atwal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.