Paroles et traduction Raina - Raastey (feat. Bhatt Saab)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raastey (feat. Bhatt Saab)
Дороги (совместно с Бхатт Саабом)
Hun
ghumda
main
rehna
es
dunia
mahool
ch
Я
блуждаю
в
этой
суете
мирской,
Krda
na
gal
jada
Sunda
main
boht
kuch
Не
делаю
зла,
но
слышу
много
плохого.
Yaad
na
mainu
kuj
reha
naa
main
hosh
vich
Ничего
не
помню,
словно
не
в
себе,
Dosh
ki
mera
ehi
rehnda
meri
soch
vich
В
чём
моя
вина?
Об
этом
думаю
всегда.
Pyar
wafa
to
hun
lagda
ae
bohat
Dar
Любовь
и
верность
— это
так
страшно,
Saah
ta
chaldey
ne
andro
di
gya
mar
Дышу,
пока
бьётся
сердце,
израненное
болью.
Sab
kuj
yaad
aa
kuj
nahio
bhulya
Всё
помню,
но
многое
забыла,
Khade
ne
nal
kine
kine
hath
chhdeya
Столько
людей
отвернулись
от
меня.
Main
jo
v
bolya
tazurbe
ne
sarey
Я
говорю
то,
что
пережила,
Kaiya
li
change
boht
bohteya
lai
maade
Многое
изменила,
многое
исправила.
Naam
ni
lena
kuj
do
muhha
wale
Не
называю
имён
двуличных,
Jeet
lu
sab
bas
pyar
vich
haare
Побеждаю
во
всём,
кроме
любви.
Raastey
raastey
Дороги,
дороги,
Mere
eh
jo
raastey
Мои
дороги,
Zindagi
ae
choti
meri
Жизнь
моя
коротка,
Lambe
ne
eh
raastey
А
дороги
длинны.
Vastey
vastey
Встречи,
встречи,
Main
dewa
kinu
vastey
Кому
я
дала
встретить
себя,
Nal
mere
bohat
asi
kise
de
na
khas
ne
Многие
рядом,
но
никто
не
дорог.
Faansley
faansley
Расстояния,
расстояния,
Dohan
vich
faansley
Между
нами
расстояния,
Sath
na
miliya
tey
na
koi
Aasre
Нет
поддержки,
если
нет
единства.
Japdey
japdey
Борюсь,
борюсь,
Ekale
sadah
japdey
Всегда
борюсь
в
одиночку,
Maut
ne
auna
kad
Когда
придёт
смерть,
Zindagi
Nu
naapdey
Не
измеряй
жизнь.
Naldey
naldey
Беру
с
собой,
Do
char
naaldey
Пару
вещей,
Chaldey
nal
bas
fyade
nahio
bhaldey
Иду
только
с
пользой,
не
ищу
добра.
Laur
ch
rehan
te
roll
rehndey
baaldey
Остаюсь
в
лавре,
играю
по
своим
правилам.
Laur
ch
rehan
te
roll
rehndey
baaldey
Остаюсь
в
лавре,
играю
по
своим
правилам.
Paida
hua
jaan
bachi
Рождённый,
чтобы
выжить,
Bada
hua
jaan
fassi
Выросший,
чтобы
попасть
в
ловушку,
Mohra
main
aaj
ka
Сегодня
я
павлин,
Bhookha
main
taaj
ka
А
завтра
буду
голодным.
Subha
main
gunehgaar
Утром
я
грешник,
Banda
main
raat
ka
Ночью
— человек.
Paise
ke
piche
main
В
погоне
за
деньгами
Ye
dunia
ghasite
Этот
мир
тащит
меня,
Koi
Mujhse
kya
bhagega
Кто
убежит
от
меня?
Hum
jungle
ke
cheetah
Мы
— гепарды
джунглей.
Ik
hi
manzil
nek
hai
eraada
Одна
цель
— благая
цель,
Bhai
bnya
fir
adha
kya
jada
Стал
братом,
а
что
дальше?
Bachpan
se
hi
main
krishna
bna
С
детства
я
была
как
Кришна,
Jodey
ni
hath
use
se
rishta
badha
Не
держась
за
руки,
строила
отношения.
Choti
main
galiyon
mein
khela
hua
В
детстве
играла
в
переулках,
Kanche
the
hath
mein
albela
hua
В
руках
были
стекляшки,
была
наивной.
Choti
thi
umar
chote
the
dost
Молодость
прошла,
друзья
были
маленькими,
Umar
thi
achi
ab
saare
hai
foes
Возраст
пришёл,
теперь
все
враги.
Maths
mein
acha
ganeet
v
weak
Хороша
в
математике,
слаба
в
пении,
Bachpan
se
crazy
raha
yaaro
mein
hi
С
детства
была
без
ума
от
друзей.
Bada
hua
maine
zindagi
sikhi
Взрослея,
я
училась
жизни,
Naa
nazrey
kamjor
majburia
hai
dekhi
Видела
не
слабость
глаз,
а
безысходность.
Ik
hi
hai
rishta
ik
hi
sahara
Есть
одна
связь,
одна
поддержка,
Maa
baap
ke
bina
na
koi
tumahra
Без
родителей
ты
ничей.
Nashey
mein
dooba
nashe
ne
tarya
Утонула
в
дурмане,
он
меня
спас,
Pee
ke
sharab
tha
kalam
chalya
Выпив
вина,
перо
заскользило.
Jab
hua
ehsaas
ke
bana
hu
khaas
Когда
появилось
чувство
особенности,
Har
ik
raaz
ko
verse
banaya
Каждый
секрет
превратила
в
стих.
Hun
ghumda
main
rehna
es
dunia
mahool
ch
Я
блуждаю
в
этой
суете
мирской,
Krda
na
gal
jada
Sunda
main
boht
kuch
Не
делаю
зла,
но
слышу
много
плохого.
Yaad
na
mainu
kuj
reha
naa
main
hosh
vich
Ничего
не
помню,
словно
не
в
себе,
Dosh
ki
mera
ehi
rehnda
meri
soch
vich
В
чём
моя
вина?
Об
этом
думаю
всегда.
Dosh
ki
mera
ehi
rehnda
meri
soch
vich
В
чём
моя
вина?
Об
этом
думаю
всегда.
Dosh
ki
mera
ehi
rehnda
meri
soch
vich
В
чём
моя
вина?
Об
этом
думаю
всегда.
Dosh
ki
mera
ehi
rehnda
meri
soch
vich
В
чём
моя
вина?
Об
этом
думаю
всегда.
Dosh
ki
mera
ehi
rehnda
meri
soch
vich
В
чём
моя
вина?
Об
этом
думаю
всегда.
Yeah
b
h
a
t
t
raina
Да,
б
х
а
т
т
раина
Yeah
we
do
it
Да,
мы
делаем
это
Lets
do
it
once
again
Давай
сделаем
это
снова
Hun
ghumda
main
rehna
es
dunia
mahool
ch
Я
блуждаю
в
этой
суете
мирской,
Krda
na
gal
jada
Sunda
main
boht
kuch
Не
делаю
зла,
но
слышу
много
плохого.
Yaad
na
mainu
kuj
reha
naa
main
hosh
vich
Ничего
не
помню,
словно
не
в
себе,
Dosh
ki
mera
ehi
rehnda
meri
soch
vich
В
чём
моя
вина?
Об
этом
думаю
всегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rahul Atwal
Album
Raastey
date de sortie
14-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.