Paroles et traduction Raina feat. Akash Maggo - Mundey Old School
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundey Old School
Парни старой закалки
Mundey
old
school
aa
Парни
старой
закалки
Kardey
jo
rule
aa
Следуют
своим
правилам
Dilan
de
aa
mishree
В
душе
- сладкие,
как
мишри
Jubaano
thode
rude
aa
На
словах
- немного
грубоваты
Mundey
old
school
aa
Парни
старой
закалки
Kardey
jo
rule
aa
Следуют
своим
правилам
Dilan
de
aa
mishree
В
душе
- сладкие,
как
мишри
Jubaano
thode
rude
aa
На
словах
- немного
грубоваты
Mere
yaaran
de
subha
thode
athre
ne
Мои
друзья
немного
отличаются
Thode
ne
aam
kuj
dunia
to
vakhre
ne
Немного
обычные,
немного
другие,
чем
мир
Ona
de
kdde
veham
jehde
sale
machre
ne
У
них
свои
заморочки,
которые
сводят
с
ума
Mere
ne
yaar
naal
yaaran
nal
asle
ne
Но
я
с
друзьями,
со
своими
друзьями
Jang
di
tyari
hun
teer
asi
kass
le
ne
Готовы
к
битве,
натянуты,
как
тетива
Vajdi
aa
gedi
route
vairi
ghro
chak
le
ne
Машина
мчится
по
маршруту,
объезжая
дома
врагов
Jisma
to
door
sade
pyaara
wle
masle
ne
Далеко
от
тела,
но
близко
к
сердцу
- наши
проблемы
Fukri
ni
maari
akhbaara
vich
charche
ne
Не
хвастаемся,
но
обсуждаемы
в
газетах
Jine
v
kharche
ne
yaaran
ne
bharte
ne
Какие
бы
ни
были
расходы,
друзья
оплатят
Pitha
te
bolna
wle
ghoor
meri
to
darde
ne
Те,
кто
говорит
за
спиной,
боятся
моего
взгляда
Saaf
ne
nita
naley
uche
kirdaar
ne
Чистые
намерения
и
высокие
принципы
Hiq
ch
vja
sidha
picho
aunde
yaar
ne
Даже
намёка
достаточно,
друзья
тут
как
тут
Ghara
to
bahar
akhabra
ch
farar
ne
Из
дома
- на
свободу,
в
газетах
- о
побеге
Chakme
leedey
paa
k
lgde
jo
cool
aa
Уходим
красиво,
выглядим
круто
Dilan
to
mishri
oh
munde
old
school
aa
Сладкие
в
душе,
эти
парни
старой
закалки
Kat
k
na
langdey
sidhe
j
asool
aa
Не
сворачиваем
с
пути,
прямые,
как
закон
Sade
nal
vair
kak
teri
badi
bhool
aa
Враждовать
с
нами
- твоя
большая
ошибка,
детка
Tu
lage
mainu
fool
aa
Ты
кажешься
мне
глупой
Kagzi
ne
rakhe
jehde
dabb
lage
toll
aa
Те,
кто
считают
деньги,
выглядят
как
сборщики
налогов
Sidhe
jehe
rule
aa
yaari
agge
paise
ta
fazul
aa
Простые
правила:
перед
дружбой
деньги
- ничто
Kiti
kde
pehal
na
te
chadi
kde
dual
na
Никогда
не
отступали
и
не
сомневались
Mundey
old
school
aa
Парни
старой
закалки
Kardey
jo
rule
aa
Следуют
своим
правилам
Dilan
de
aa
mishree
В
душе
- сладкие,
как
мишри
Jubaano
thode
rude
aa
На
словах
- немного
грубоваты
Mundey
old
school
aa
Парни
старой
закалки
Kardey
jo
rule
aa
Следуют
своим
правилам
Dilan
de
aa
mishree
В
душе
- сладкие,
как
мишри
Jubaano
thode
rude
aa
На
словах
- немного
грубоваты
Kale
kapde
par
dilo
pure
white
aa
Чёрная
одежда,
но
чистые
сердца
Loyal
yara
nal
na
kra
back
bite
aa
Верен
друзьям,
не
сплетничаю
за
спиной
Munde
net
utte
krde
aa
fighta
Парни
сражаются
в
сети
Mure
aa
k
bolan
tu
to
mera
bhai
tha
Приходишь
и
говоришь:
"Ты
же
был
моим
братом"
Chal
chad
chill
kr
tu
enjoy
maar
Давай,
расслабься,
получай
удовольствие
Menu
dekh
khush
khud
nu
to
dis
maar
Глядя
на
меня,
порадуй
себя
Changa
sun
na
ta
channel
subscribe
maar
Если
нравится
- подпишись
на
канал
Gana
hot
jiwe
june
da
ya
taapman
Песня
горячая,
как
июньская
жара
Likhna
sikhde
paan
caption
ch
likhari
Учусь
писать,
пишу
в
подписи
Ek
week
ch
main
ithe
puri
album
bnati
За
неделю
я
здесь
создал
целый
альбом
Is
sall
100
gana
aghe
whdne
di
kahli
В
этом
году
хочу
выпустить
100
песен
Level
match
ni
hona
oh
nam
dae
likhari
Уровень
не
тот
у
этих
писак
Be
misal
meri
gadi
bhagey
track
pey
khoob
Моя
машина
несравненно
мчится
по
трассе
Maal
lera
main
kasol
wala
ley
to
fook
Беру
товар
из
Касола,
чтобы
покурить
Gana
sun
mera
trippy
fir
jhoom
tu
jhoom
Слушай
мою
психоделическую
песню
и
качайся
I'm
90s
kid
Я
ребенок
90-х
Tabhi
vibe
meri
old
school
Поэтому
мой
стиль
- старая
школа
Mundey
old
school
aa
Парни
старой
закалки
Kardey
jo
rule
aa
Следуют
своим
правилам
Dilan
de
aa
mishree
В
душе
- сладкие,
как
мишри
Jubaano
thode
rude
aa
На
словах
- немного
грубоваты
Mundey
old
school
aa
Парни
старой
закалки
Kardey
jo
rule
aa
Следуют
своим
правилам
Dilan
de
aa
mishree
В
душе
- сладкие,
как
мишри
Jubaano
thode
rude
aa
На
словах
- немного
грубоваты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rahul Atwal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.