Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apparently (Live From Berlin Altes Tempodrom, Germany / May 12th, 1998)
Anscheinend (Live aus dem Alten Tempodrom Berlin, Deutschland / 12. Mai 1998)
I
travelled
for
hours
Ich
bin
stundenlang
gereist,
Just
to
find
you
sleeping
nur
um
dich
schlafend
vorzufinden,
Noddin'
back
and
forth
nickend
hin
und
her,
In
a
rocking
chair
with
history
in
einem
Schaukelstuhl
mit
Geschichte.
You
were
tied
to
its
arms
Du
warst
an
seine
Arme
gebunden,
By
the
sleeves
of
your
shirt
mit
den
Ärmeln
deines
Hemdes.
The
years
didn't
change
your
looks
Die
Jahre
haben
dein
Aussehen
nicht
verändert,
I
waited
for
hours
Ich
habe
stundenlang
gewartet,
Hopin'
you'd
wake
up
in
der
Hoffnung,
dass
du
aufwachst,
Until
I
decided
to
leave
a
note:
bis
ich
beschloss,
eine
Nachricht
zu
hinterlassen:
"With
love
and
sympathy"
"In
Liebe
und
Mitgefühl"
I
hugged
you
softly
Ich
umarmte
dich
sanft,
Then
I
kissed
you
goodbye
dann
gab
ich
dir
einen
Abschiedskuss.
There
you
decided
to
speak:
Da
hast
du
dich
entschieden
zu
sprechen:
Now
look
what
you've
done
to
me
Sieh
nur,
was
du
mir
angetan
hast.
Nobody
turned
me
down
so
heavily
Niemand
hat
mich
so
heftig
abgewiesen.
You
should
have
stayed
where
you
were
Du
hättest
bleiben
sollen,
wo
du
warst,
You
should
have
left
me
alone
du
hättest
mich
in
Ruhe
lassen
sollen.
Out
here
in
space
Hier
draußen
im
Weltraum
Things
don't
change
that
fast
ändern
sich
die
Dinge
nicht
so
schnell,
Took
two
steps
backwards
Machte
zwei
Schritte
rückwärts,
Into
the
shadow
in
den
Schatten.
I
bang
my
head
against
the
wall
Ich
schlage
meinen
Kopf
gegen
die
Wand,
I
feel
it
hard
and
real
ich
fühle
sie
hart
und
real.
You
say
I'm
disgraceful
Du
sagst,
ich
sei
schändlich,
I'm
out
to
destroy
ich
sei
darauf
aus,
zu
zerstören,
All
of
the
dreams
that
are
worth
living
for
all
die
Träume,
für
die
es
sich
zu
leben
lohnt.
Now
they're
coming
to
take
you
Jetzt
kommen
sie,
um
dich
zu
holen,
They've
pointed
you
out
sie
haben
dich
ausfindig
gemacht,
To
say
that
the
fire
is
lit
um
zu
sagen,
dass
das
Feuer
entfacht
ist
And
we're
all
allowed
to
start
again
und
wir
alle
neu
anfangen
dürfen,
If
it
is
that
you
dream
of
wenn
du
davon
träumst.
All
I
can
say
Alles,
was
ich
sagen
kann,
ist,
The
years
didn't
change
your
ways
die
Jahre
haben
deine
Art
nicht
verändert,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katharina Franck, Michael Beckmann
1
Boy On The Beach
2
Blueprint (Live From Berlin Altes Tempodrom, Germany / May 12th, 1998)
3
The Bird Up There Is Really You (Live From Bocholt Schützenhalle, Germany / May 3rd, 1998)
4
Rainbirds (Live From Berlin Altes Tempodrom, Germany / May 12th, 1998)
5
Apparently (Live From Berlin Altes Tempodrom, Germany / May 12th, 1998)
6
Boy On the Beach (Live From Baunatal Stadthalle, Germany / May 5th, 1998)
7
Just A Simple Matter
8
I Could Be You (Could Be Me)
9
The Bird Up There Is Really You
10
Fireworks
11
Dancer
12
We Make Love Falling
13
No Greater Love
14
On The Balcony
15
Apparently
16
7 Compartments
17
Blueprint
18
It's All Right
19
Good! (Demo)
20
Heaven Is Everywehere But Here - Demo
21
We Make Love Falling (Demo)
22
Sweet Thing - Demo
23
I Know More Than You Know - Demo
24
Why - Demo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.