Rainbirds - Blueprint - Live From Berlin Altes Tempodrom, Germany / May 12th, 1989 - traduction des paroles en allemand




Blueprint - Live From Berlin Altes Tempodrom, Germany / May 12th, 1989
Blaupause - Live aus dem Alten Tempodrom, Berlin, Deutschland / 12. Mai 1989
I walk ahead alone
Ich gehe allein voran
You tell me not to go so fast
Du sagst mir, ich soll nicht so schnell gehen
But i am slower than you think
Aber ich bin langsamer, als du denkst
I am as careful as your touch
Ich bin so vorsichtig wie deine Berührung
When you want me to relax
Wenn du willst, dass ich mich entspanne
I am as serious as your looks
Ich bin so ernst wie deine Blicke
When you want me to believe
Wenn du willst, dass ich dir glaube
Ooh
Ooh
I sneak around the corner
Ich schleiche um die Ecke
With a blueprint of my lover
Mit einer Blaupause meines Geliebten
With a blueprint of my life
Mit einer Blaupause meines Lebens
I would better run for cover
Ich sollte besser Deckung suchen
I sneak around the corner
Ich schleiche um die Ecke
With a blueprint my lover
Mit einer Blaupause meines Geliebten
With a blueprint of my life
Mit einer Blaupause meines Lebens
I would better run for cover, yeah!
Ich sollte besser Deckung suchen, yeah!
I walk ahead alone
Ich gehe allein voran
You tell me never ever leave me
Du sagst mir, verlass mich niemals
But i am already gone
Aber ich bin schon weg
I am further than the wall
Ich bin weiter als die Mauer
You have built around your future
Die du um deine Zukunft gebaut hast
You said that i'm higher than the tower
Du sagtest, ich sei höher als der Turm
You climb in a suicidal mood
Den du in selbstmörderischer Stimmung erklimmst
Ooh
Ooh
Here is a blueprint of your past
Hier ist eine Blaupause deiner Vergangenheit
Here is a blueprint of your destiny
Hier ist eine Blaupause deines Schicksals
That all there is of you
Das ist alles, was von dir übrig ist
And that's all there is of me, yeah!
Und das ist alles, was von mir übrig ist, yeah!
I sneak around the corner
Ich schleiche um die Ecke
With a blueprint of my lover
Mit einer Blaupause meines Geliebten
With a blueprint of my life
Mit einer Blaupause meines Lebens
I would better run for cover
Ich sollte besser Deckung suchen
I sneak around the corner
Ich schleiche um die Ecke
With a blueprint of my lover
Mit einer Blaupause meines Geliebten
With a blueprint of my life
Mit einer Blaupause meines Lebens
I would better run for cover
Ich sollte besser Deckung suchen
I sneak around the corner
Ich schleiche um die Ecke
With a blueprint of my lover, yeah!
Mit einer Blaupause meines Geliebten, yeah!
Blueprint of my life
Blaupause meines Lebens
I would better run, run, run, run, run, yeah!
Ich sollte besser rennen, rennen, rennen, rennen, rennen, yeah!
I sneak around the corner
Ich schleiche um die Ecke
With a blueprint of my lover
Mit einer Blaupause meines Geliebten
With a blueprint of my life
Mit einer Blaupause meines Lebens
I should better run for cover...
Ich sollte besser Deckung suchen...





Writer(s): Katharina Franck, Michael Beckmann, Wolfgang Glum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.