Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blueprint - Live From Berlin Altes Tempodrom, Germany / May 12th, 1989
Blaupause - Live aus dem Alten Tempodrom, Berlin, Deutschland / 12. Mai 1989
I
walk
ahead
alone
Ich
gehe
allein
voran
You
tell
me
not
to
go
so
fast
Du
sagst
mir,
ich
soll
nicht
so
schnell
gehen
But
i
am
slower
than
you
think
Aber
ich
bin
langsamer,
als
du
denkst
I
am
as
careful
as
your
touch
Ich
bin
so
vorsichtig
wie
deine
Berührung
When
you
want
me
to
relax
Wenn
du
willst,
dass
ich
mich
entspanne
I
am
as
serious
as
your
looks
Ich
bin
so
ernst
wie
deine
Blicke
When
you
want
me
to
believe
Wenn
du
willst,
dass
ich
dir
glaube
I
sneak
around
the
corner
Ich
schleiche
um
die
Ecke
With
a
blueprint
of
my
lover
Mit
einer
Blaupause
meines
Geliebten
With
a
blueprint
of
my
life
Mit
einer
Blaupause
meines
Lebens
I
would
better
run
for
cover
Ich
sollte
besser
Deckung
suchen
I
sneak
around
the
corner
Ich
schleiche
um
die
Ecke
With
a
blueprint
my
lover
Mit
einer
Blaupause
meines
Geliebten
With
a
blueprint
of
my
life
Mit
einer
Blaupause
meines
Lebens
I
would
better
run
for
cover,
yeah!
Ich
sollte
besser
Deckung
suchen,
yeah!
I
walk
ahead
alone
Ich
gehe
allein
voran
You
tell
me
never
ever
leave
me
Du
sagst
mir,
verlass
mich
niemals
But
i
am
already
gone
Aber
ich
bin
schon
weg
I
am
further
than
the
wall
Ich
bin
weiter
als
die
Mauer
You
have
built
around
your
future
Die
du
um
deine
Zukunft
gebaut
hast
You
said
that
i'm
higher
than
the
tower
Du
sagtest,
ich
sei
höher
als
der
Turm
You
climb
in
a
suicidal
mood
Den
du
in
selbstmörderischer
Stimmung
erklimmst
Here
is
a
blueprint
of
your
past
Hier
ist
eine
Blaupause
deiner
Vergangenheit
Here
is
a
blueprint
of
your
destiny
Hier
ist
eine
Blaupause
deines
Schicksals
That
all
there
is
of
you
Das
ist
alles,
was
von
dir
übrig
ist
And
that's
all
there
is
of
me,
yeah!
Und
das
ist
alles,
was
von
mir
übrig
ist,
yeah!
I
sneak
around
the
corner
Ich
schleiche
um
die
Ecke
With
a
blueprint
of
my
lover
Mit
einer
Blaupause
meines
Geliebten
With
a
blueprint
of
my
life
Mit
einer
Blaupause
meines
Lebens
I
would
better
run
for
cover
Ich
sollte
besser
Deckung
suchen
I
sneak
around
the
corner
Ich
schleiche
um
die
Ecke
With
a
blueprint
of
my
lover
Mit
einer
Blaupause
meines
Geliebten
With
a
blueprint
of
my
life
Mit
einer
Blaupause
meines
Lebens
I
would
better
run
for
cover
Ich
sollte
besser
Deckung
suchen
I
sneak
around
the
corner
Ich
schleiche
um
die
Ecke
With
a
blueprint
of
my
lover,
yeah!
Mit
einer
Blaupause
meines
Geliebten,
yeah!
Blueprint
of
my
life
Blaupause
meines
Lebens
I
would
better
run,
run,
run,
run,
run,
yeah!
Ich
sollte
besser
rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
rennen,
yeah!
I
sneak
around
the
corner
Ich
schleiche
um
die
Ecke
With
a
blueprint
of
my
lover
Mit
einer
Blaupause
meines
Geliebten
With
a
blueprint
of
my
life
Mit
einer
Blaupause
meines
Lebens
I
should
better
run
for
cover...
Ich
sollte
besser
Deckung
suchen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katharina Franck, Michael Beckmann, Wolfgang Glum
1
Just A Simple Matter
2
Boy On The Beach
3
Blueprint - Live From Berlin Altes Tempodrom, Germany / May 12th, 1989
4
The Bird Up There Is Really You - Live From Bocholt Schützenhalle, Germany / May 3rd, 1989
5
Rainbirds - Live From Berlin Altes Tempodrom, Germany / May 12th, 1989
6
Apparently - Live From Berlin Altes Tempodrom, Germany / May 12th, 1989
7
Boy On The Beach - Live From Baunatal Stadthalle, Germany / May 5th, 1989
8
I Could Be You (Could Be Me)
9
The Bird Up There Is Really You
10
Fireworks
11
Dancer
12
We Make Love Falling
13
No Greater Love
14
On The Balcony
15
Apparently
16
7 Compartments
17
Blueprint
18
It's All Right
19
Heaven Is Everywehere But Here - Demo
20
Sweet Thing - Demo
21
I Know More Than You Know - Demo
22
Why - Demo
23
Good! - Original Demo Version
24
We Make Love Falling - Original Demo Version
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.