Paroles et traduction Rainbirds - Not Exactly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
sad
alright
Мне
и
правда
грустно,
But
what
a
waste
of
time
Но
как
же
время
тратится
зря.
I
held
you
much
too
close
Я
держала
тебя
слишком
близко,
And
now
there's
something
missing
И
теперь
чего-то
не
хватает.
But
i
can't
see
the
empty
space
Но
я
не
вижу
пустоты,
Something
else
has
taken
place
Что-то
другое
заняло
ее
место.
I
am
sad
alright
Мне
и
правда
грустно,
But
what
a
waste
of
tears
Но
как
же
напрасны
слезы.
I
held
you
much
too
close
Я
держала
тебя
слишком
близко,
And
now
there's
someone
missing
И
теперь
кого-то
не
хватает.
She
is
gone
without
a
trace
Ты
ушел
без
следа,
Just
the
expression
on
her
face:
Лишь
выражение
твоего
лица:
What
a
waste
Какая
бессмыслица.
There's
a
flame
and
a
fire
and
a
body
burning
up
Вот
пламя,
вот
огонь,
и
тело
объято
огнем,
And
a
bird
on
a
shape
made
of
steel
ohoh
И
птица
на
фигуре
из
стали,
о-о-о,
He
keeps
on
singing
Она
продолжает
петь.
It's
not
exactly
what
you
think
Все
не
совсем
так,
как
ты
думаешь,
Not
exactly
what
you
see
Не
совсем
так,
как
ты
видишь,
Not
exactly
what
you've
learned
Не
совсем
так,
как
ты
узнал,
And
what
you
will
be
learning
И
как
ты
еще
узнаешь.
I
am
sad
alright
Мне
и
правда
грустно,
But
what
a
waste
of
breath
Но
как
же
напрасны
слова.
I'm
only
talking
to
relieve
Я
говорю
лишь
для
облегчения,
Although
there's
noone
listening
Хотя
меня
никто
не
слушает.
He
is
gone
without
a
trace
Он
ушел
без
следа,
Just
the
expression
on
his
face:
Лишь
выражение
его
лица:
Who's
to
blame?
Кто
виноват?
There's
a
flame
and
a
fire
and
a
body
burning
up
Вот
пламя,
вот
огонь,
и
тело
объято
огнем,
And
a
bird
on
a
shape
made
of
steel,
ohoh
И
птица
на
фигуре
из
стали,
о-о-о,
He
keeps
on
singing
Она
продолжает
петь.
It's
not
exactly
what
you
think
Все
не
совсем
так,
как
ты
думаешь,
Not
exactly
what
you
see
Не
совсем
так,
как
ты
видишь,
Not
exactly
what
you've
learned
Не
совсем
так,
как
ты
узнал,
And
what
you
will
be
learning
И
как
ты
еще
узнаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katharina Franck, Michael Beckmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.