Paroles et traduction Rainbirds - Rock N Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
in
the
desert
on
the
day
of
the
dead
Я
родилась
в
пустыне
в
День
усопших
Ever
since
then
it's
been
tears
blood
and
sweat
С
тех
пор
всё,
что
было
— слёзы,
кровь
и
пот
I
am
a
handsome
young
woman
now,
with
a
long
way
to
go
Теперь
я
красивая
молодая
женщина,
и
мне
идти
ещё
далеко
And
if
I
can
not
be
fast,
wll
then
I'll
have
to
be
slow
И
если
я
не
могу
быть
быстрой,
что
ж,
тогда
придётся
быть
медленной
And
I
must
not
be
sad,
but
happy
and
gay
И
я
не
должна
быть
грустной,
но
весёлой
и
беззаботной
Well,
that's
what
the
boss
and
everybody
say
Ну,
по
крайней
мере
так
говорят
босс
и
все
остальные
I
must
not
be
troubled
by
the
doings
and
the
done
Меня
не
должны
беспокоить
ни
дела,
ни
то,
что
сделано
And
if
I
can
not
be
slow,
well
then
I
can
always
run
И
если
я
не
могу
быть
медленной,
что
ж,
я
всегда
могу
бежать
Through
the
valley
of
death
with
the
sun
in
my
soul
Через
долину
смерти
с
солнцем
в
душе
Straight
up
from
the
bottom
line
to
the
Hollywood
bowl
Прямо
от
края
земли
до
«Голливуд
Боул»
And
I
shall
fear
no
evil
for
I
know
the
rule
of
the
game
И
не
убоюсь
я
зла,
ибо
знаю
правила
игры
One
for
the
money
Раз
— ради
денег
Two
for
the
show
Два
— ради
шоу
Three
to
get
ready
Три
— приготовиться
I
have
travelled
the
world
with
not
much
left
to
see
Я
объездила
весь
мир,
и
мало
что
осталось
увидеть
But
dead
fish
in
the
water
and
dead
birds
in
the
trees
Разве
что
дохлую
рыбу
в
воде
да
дохлых
птиц
на
деревьях
I
am
a
handsome
young
woman
now
with
no
place
to
stay
Теперь
я
красивая
молодая
женщина,
и
мне
негде
остановиться
But
if
there
is,
it
will
be
coming
my
way
Но
если
и
есть
такое
место,
оно
само
меня
найдёт
And
there
always
is
beauty
in
every
word
И
в
каждом
слове
всегда
есть
красота
And
if
there
is
not
it,
must
not
be
heard
А
если
её
нет,
то
это
слово
не
стоит
и
слушать
Is
there
something
disturbing,
it
must
not
be
seen
Если
есть
что-то,
что
тревожит,
этого
не
должно
быть
видно
And
if
I
can
not
be
good,
well
then
I'll
have
to
be
mean
И
если
я
не
могу
быть
хорошей,
что
ж,
тогда
придётся
быть
стервой
Through
the
valley
of
death
with
the
sun
in
my
eyes
Через
долину
смерти
с
солнцем
в
глазах
From
the
one
true
word
to
a
whole
bunch
of
lies
От
одной-единственной
правды
до
целой
кучи
лжи
And
I
shall
fear
no
evil
for
I
know
the
rule
of
the
game
И
не
убоюсь
я
зла,
ибо
знаю
правила
игры
One
for
the
money
Раз
— ради
денег
Two
for
the
show
Два
— ради
шоу
Three
to
get
ready
Три
— приготовиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katharina Franck, Ulrike Haage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.