Rainbirds - Rock N Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainbirds - Rock N Roll




Rock N Roll
Рок-н-ролл
I was born in the desert on the day of the dead
Я родилась в пустыне в День усопших
Ever since then it's been tears blood and sweat
С тех пор всё, что было слёзы, кровь и пот
I am a handsome young woman now, with a long way to go
Теперь я красивая молодая женщина, и мне идти ещё далеко
And if I can not be fast, wll then I'll have to be slow
И если я не могу быть быстрой, что ж, тогда придётся быть медленной
And I must not be sad, but happy and gay
И я не должна быть грустной, но весёлой и беззаботной
Well, that's what the boss and everybody say
Ну, по крайней мере так говорят босс и все остальные
I must not be troubled by the doings and the done
Меня не должны беспокоить ни дела, ни то, что сделано
And if I can not be slow, well then I can always run
И если я не могу быть медленной, что ж, я всегда могу бежать
Through the valley of death with the sun in my soul
Через долину смерти с солнцем в душе
Straight up from the bottom line to the Hollywood bowl
Прямо от края земли до «Голливуд Боул»
And I shall fear no evil for I know the rule of the game
И не убоюсь я зла, ибо знаю правила игры
Well it 's
Ну, вот они:
One for the money
Раз ради денег
Two for the show
Два ради шоу
Three to get ready
Три приготовиться
Rock'n'roll
Рок-н-ролл
I have travelled the world with not much left to see
Я объездила весь мир, и мало что осталось увидеть
But dead fish in the water and dead birds in the trees
Разве что дохлую рыбу в воде да дохлых птиц на деревьях
I am a handsome young woman now with no place to stay
Теперь я красивая молодая женщина, и мне негде остановиться
But if there is, it will be coming my way
Но если и есть такое место, оно само меня найдёт
And there always is beauty in every word
И в каждом слове всегда есть красота
And if there is not it, must not be heard
А если её нет, то это слово не стоит и слушать
Is there something disturbing, it must not be seen
Если есть что-то, что тревожит, этого не должно быть видно
And if I can not be good, well then I'll have to be mean
И если я не могу быть хорошей, что ж, тогда придётся быть стервой
Through the valley of death with the sun in my eyes
Через долину смерти с солнцем в глазах
From the one true word to a whole bunch of lies
От одной-единственной правды до целой кучи лжи
And I shall fear no evil for I know the rule of the game
И не убоюсь я зла, ибо знаю правила игры
Well it's
Ну, вот они:
One for the money
Раз ради денег
Two for the show
Два ради шоу
Three to get ready
Три приготовиться
Rock'n'roll
Рок-н-ролл





Writer(s): Katharina Franck, Ulrike Haage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.