Rainbirds - Things Change - traduction des paroles en allemand

Things Change - Rainbirdstraduction en allemand




Things Change
Dinge ändern sich
Read it in the papers
Lies es in den Zeitungen
Read it in the books
Lies es in den Büchern
Find it in the mail-box
Finde es im Briefkasten
Between the lines and hooks
Zwischen den Zeilen und Haken
The games we play
Die Spiele, die wir spielen
And hope to win
Und hoffen zu gewinnen
Things change
Dinge ändern sich
Step into the hallway
Tritt in den Flur
Step out into the street
Tritt hinaus auf die Straße
Hang out at those places
Häng an diesen Orten ab
Were all the people meet
Wo sich alle Leute treffen
The avant-garde
Die Avantgarde
And right from the start
Und von Anfang an
Things change
Dinge ändern sich
I used to be a Marylin
Ich war mal eine Marilyn
Like so many others
Wie so viele andere
The saddest clown you've ever seen
Der traurigste Clown, den du je gesehen hast
On yout television screen
Auf deinem Fernsehbildschirm
That was style
Das war Stil
But now it seems sort of senile
Aber jetzt erscheint es irgendwie senil
Miles away from here
Meilenweit von hier
Miles away from you and me
Meilenweit von dir und mir
Ideas are running wild and free
Ideen laufen wild und frei
The wind chases them up and down
Der Wind jagt sie auf und ab
Never lets them touch the ground
Lässt sie nie den Boden berühren
They pretend to sleep and let it be
Sie tun so, als ob sie schlafen und lassen es geschehen
But when they wake up
Aber wenn sie aufwachen
And put on a make-up
Und sich schminken
They set up a new rule
Stellen sie eine neue Regel auf
The same old scheme
Das gleiche alte Schema
The same old dream
Der gleiche alte Traum
That things change
Dass sich Dinge ändern
I used to be a king of need
Ich war mal eine Königin der Bedürftigkeit
Like so many others
Wie so viele andere
I used to sell my heart and soul
Ich habe mein Herz und meine Seele verkauft
Once in a while
Ab und zu
And that was style
Und das war Stil
Just now some miles away from here
Gerade jetzt, meilenweit von hier
The wind chases me up and down
Der Wind jagt mich auf und ab
Never lets me touch the ground
Lässt mich nie den Boden berühren
I pretend to sleep and let it be
Ich tue so, als ob ich schlafe und lasse es geschehen
But when I wake up
Aber wenn ich aufwache
I put on a make-up
Schminke ich mich
And set up a new rule
Und stelle eine neue Regel auf
That's how things change
So ändern sich die Dinge





Writer(s): Katharina Franck, Ulrike Haage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.