Rainbow Kitten Surprise - American Hero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainbow Kitten Surprise - American Hero




American Hero
Американский герой
My god, do you even know my name?
Боже мой, ты вообще знаешь мое имя?
Are you changing up your mind over changes I never made for you?
Ты меняешь свое мнение из-за изменений, которые я никогда для тебя не делал?
We are no more than we′ll ever be, with heaven on my mind, and hell, well I believe
Мы не больше, чем мы когда-либо будем, с небесами на уме, и адом, ну, я верю
In the stage lights, come down, breaking over me, heaven is a dream, heaven heaven is a dream I believed but never would've been, heaven is a dream, heaven heaven is a dream I
В свет софитов, нисходящий, обрушивающийся на меня, небеса - это мечта, небеса, небеса - это мечта, в которую я верил, но которой никогда бы не было, небеса - это мечта, небеса, небеса - это мечта, я
I would do anything for you to love me, like I′m an American hero, baby, star-spangled in my manner shaking every man's hand in the presidential manor you see,
Я бы сделал все, чтобы ты любила меня, как американского героя, детка, звездно-полосатый по манерам, жмущий руку каждому в президентском особняке, понимаешь,
I would do anything to hear you say, there goes an American hero, darling, call the press and tell 'em all "
Я бы сделал все, чтобы услышать, как ты говоришь: "Вот идет американский герой, дорогая, позвони в прессу и скажи всем им"
He′s got a front page picture face with all of the amenities."
него лицо с обложки с полным набором удобств."
If you really don′t mind, take me as I am, take me as I am, when you get a chance.
Если тебе действительно все равно, прими меня таким, какой я есть, прими меня таким, какой я есть, когда у тебя будет возможность.
Take your time, I understand, believe me when I say I carry all my sins.
Не торопись, я понимаю, поверь мне, когда я говорю, что несу все свои грехи.
And I would do anything for you to love me, call me an American hero.
И я бы сделал все, чтобы ты любила меня, называй меня американским героем.
Call me an American Hero
Называй меня американским героем
Call me an American
Называй меня американцем
I'll leave, if and when you want me to, when and if I′ve haunted you and if I miss you when you do not.
Я уйду, если и когда ты захочешь, когда и если я буду тебе надоедать, и если я буду скучать по тебе, когда ты не будешь.
Real talk, do you read fuck-up in my walk?
Серьезно, ты видишь провал в моей походке?
Do you see fuck-up on my face?
Ты видишь провал на моем лице?
Do I mean anything at all?
Значу ли я вообще что-нибудь?
Don't say you love me if you do got nothing else to say to me when heaven is a dream and reality is fictional!
Не говори, что любишь меня, если тебе больше нечего мне сказать, когда небеса - это мечта, а реальность - вымысел!
Fictional!
Вымысел!
Constantine and every host of Christendom, what carried them, buried them, with every last one of us .
Константин и все воинство христианского мира, что несло их, погребло их, вместе с каждым из нас.
America is just a dream.
Америка - это всего лишь мечта.
Just a dream, pretty thing, nothing′s ever what it seems.
Всего лишь мечта, красивая вещь, ничто никогда не бывает тем, чем кажется.
Just a dream, I still scream in my sleep, in my sleep I still scream that.
Всего лишь мечта, я все еще кричу во сне, во сне я все еще кричу это.
I would do anything for you to love me, like I'm an American hero baby, star-spangled in my manner shaking every man′s hand in the presidential manor you see
Я бы сделал все, чтобы ты любила меня, как американского героя, детка, звездно-полосатый по манерам, жмущий руку каждому в президентском особняке, понимаешь
I would do anything to hear you say, there goes an American hero darling, call the press and tell 'em all "
Я бы сделал все, чтобы услышать, как ты говоришь: "Вот идет американский герой, дорогая, позвони в прессу и скажи всем им"
He's got a front page picture face with all of the amenities."
него лицо с обложки с полным набором удобств."
If you really don′t mind, take me as I am, take me as I am, when you get a chance.
Если тебе действительно все равно, прими меня таким, какой я есть, прими меня таким, какой я есть, когда у тебя будет возможность.
Take your time, I understand, believe me when I say I carry all my sins.
Не торопись, я понимаю, поверь мне, когда я говорю, что несу все свои грехи.
And I would do anything for you to love me, call me an American hero.
И я бы сделал все, чтобы ты любила меня, называй меня американским героем.
Call me an American Hero
Называй меня американским героем
Call me an American Hero
Называй меня американским героем
Call me an American Hero
Называй меня американским героем
Call me an American Hero
Называй меня американским героем





Writer(s): Samuel Isaias Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.