Rainbow Kitten Surprise - Code Blue - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Rainbow Kitten Surprise - Code Blue




Code Blue
Code Blue
When it's something strange
Wenn es etwas Seltsames ist
And it don't look good
Und es nicht gut aussieht
Who you gonna call, babe?
Wen wirst du anrufen, Babe?
Who you gonna turn to?
Zu wem wirst du dich wenden?
When you lost the pain
Wenn du den Schmerz verloren hast
That became your truth
Der zu deiner Wahrheit wurde
Who is it you are, babe?
Wer bist du, Babe?
Who will you turn into?
Zu wem wirst du werden?
When the rules have changed
Wenn sich die Regeln geändert haben
So you play to lose
So dass du spielst, um zu verlieren
Did you make it far, babe?
Bist du weit gekommen, Babe?
Did you start at all?
Hast du überhaupt angefangen?
Burning blue smoke
Brennender blauer Rauch
Stay where I can hear ya
Bleib, wo ich dich hören kann
Danger at the door
Gefahr an der Tür
Stranger in the mirror
Fremder im Spiegel
Something coming close
Etwas kommt näher
If I become your ghost
Wenn ich dein Geist werde
Don't even grab your coat
Nimm nicht mal deinen Mantel
Stay with me, we're leaving
Bleib bei mir, wir gehen
If I become your ghoul
Wenn ich dein Ghul werde
Code blue
Code Blue
When it's such a shame
Wenn es so eine Schande ist
And it came too soon
Und es kam zu früh
Who you gonna call, babe?
Wen wirst du anrufen, Babe?
Who you gonna turn to?
Zu wem wirst du dich wenden?
When it's all just rain
Wenn alles nur Regen ist
And it just ain't you
Und es einfach nicht du bist
Where is it you fall, babe?
Wo fällst du hin, Babe?
Where you gonna crawl to?
Wo wirst du hinkriechen?
With your feelings played
Wenn mit deinen Gefühlen gespielt wurde
And your tears as proof
Und deine Tränen als Beweis dienen
Will you play again, girl?
Wirst du wieder spielen, Mädchen?
Will you ever learn?
Wirst du jemals lernen?
Burning blue smoke
Brennender blauer Rauch
Stay where I can hear ya
Bleib, wo ich dich hören kann
Danger at the door
Gefahr an der Tür
Stranger in the mirror
Fremder im Spiegel
Something coming close
Etwas kommt näher
If I become your ghost
Wenn ich dein Geist werde
Don't even grab your coat
Nimm nicht mal deinen Mantel
Stay with me, we're leaving
Bleib bei mir, wir gehen
If I become your ghoul
Wenn ich dein Ghul werde
Code blue
Code Blue
See in me your ghoul
Sieh in mir deinen Ghul
Code blue
Code Blue
On fire and you're aching all the time
In Flammen und du schmerzt die ganze Zeit
Steady shake me off your mind
Versuch mich aus deinen Gedanken zu bekommen
Said you never meant to hurt me
Sagtest, du wolltest mich nie verletzen
But you're tired and we're hanging on the wire
Aber du bist müde und wir hängen am seidenen Faden
Couple days and we'll be fine
Ein paar Tage und uns wird es gut gehen
Just a dip, it's not the tires you were crying, I'm-
Nur ein kleiner Einbruch, es sind nicht die Reifen, du hast geweint, ich-
Burning blue smoke
Brennender blauer Rauch
Stay where I can hear ya
Bleib, wo ich dich hören kann
Danger at the door
Gefahr an der Tür
Stranger in the mirror
Fremder im Spiegel
Something coming close
Etwas kommt näher
If I become your ghost
Wenn ich dein Geist werde
Don't even grab your coat
Nimm nicht mal deinen Mantel
Stay with me, we're leaving
Bleib bei mir, wir gehen
If I become your ghoul
Wenn ich dein Ghul werde
Code blue
Code Blue
See in me your ghoul
Sieh in mir deinen Ghul
Code blue
Code Blue





Writer(s): Daniel Tashian, Ela Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.