Paroles et traduction Rainbow Kitten Surprise - LOL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
you
but,
hun'
Хочу
тебя,
но,
милый,
We've
been
through
enough
Мы
уже
через
многое
прошли.
There's
so
much
of
us
Так
много
от
нас
осталось,
Is
there
no
love?
Разве
нет
любви?
Like
my
heart
hurts
Как
будто
сердце
болит,
Like
my
jaw
hurts
Как
будто
челюсть
болит,
Like
my
job
hurts
Как
будто
работа
изматывает,
And
I'm
talking
to
a
wall
И
я
говорю
со
стеной.
Hello
operator,
can
I
call
you
later?
Алло,
оператор,
можно
я
перезвоню
позже?
You
know
shit's
been
crazy
'round
here
Знаешь,
тут
все
с
ума
посходили.
Fingertips
are
shaking,
playing
Operation
Кончики
пальцев
дрожат,
играю
в
"Операцию",
Tag
you
in
the
basement,
I'm
in
Загоняю
тебя
в
подвал,
я
в
игре.
I
can
keep
on
running
'til
I'm
running
out
of
road
Могу
бежать
без
оглядки,
пока
дорога
не
кончится,
Just
wait,
you
keep
on
asking
me,
"When
are
we
going
home?"
Только
подожди,
ты
все
спрашиваешь:
"Когда
мы
домой?"
I'm
tryna
find
my
soul,
I
can't
tell
you
if
I'm
close
Я
пытаюсь
найти
свою
душу,
не
знаю,
близка
ли
я,
Move
a
little
closer
when
I
needed
you
the
most
Подойди
немного
ближе,
когда
ты
был
нужен
мне
больше
всего.
'Cause
it's
bad
times,
honey
and
there's
good
time
money
Потому
что
это
плохие
времена,
милый,
и
есть
деньги
на
хорошие,
And
it's
laugh
out
loud
when
this
shit's
not
funny
И
это
смех
до
упаду,
когда
всё
совсем
не
смешно.
I
just
feel
so
clueless,
calling
you
to
prove
me
wrong
Я
просто
чувствую
себя
такой
потерянной,
звоню
тебе,
чтобы
доказать,
что
я
не
права,
Just
be
honest,
I'm
Просто
будь
честен,
я...
Smoke
'em
if
we
got
'em,
let
me
know
if
it's
a
problem
Выкури
их,
если
они
у
нас
есть,
дай
мне
знать,
если
это
проблема,
I
can
tell
you
what
pill
will
be
the
hardest
one
to
swallow
Я
могу
сказать
тебе,
какую
таблетку
будет
труднее
всего
проглотить.
We
can
hang
around
(hey)
Smalls
off
of
Seventh
Avenue
Мы
можем
потусоваться
(эй)
у
Смолза
на
Седьмой
авеню,
Yeah,
we're
making
bad
calls
'cause
we
ain't
got
shit
to
do
Да,
мы
принимаем
плохие
решения,
потому
что
нам
нечем
заняться.
I
want
you
but,
damn
Хочу
тебя,
но,
черт,
I
can't
hold
your
hand
Не
могу
держать
тебя
за
руку,
I
can't
be
your
friend
Не
могу
быть
твоим
другом,
I
don't
need
a
fan
Мне
не
нужен
поклонник,
I
am
who
I
am
Я
та,
кто
я
есть,
I'm
cool
as
the
goddamn
sea
Я
спокойна,
как
чертово
море.
Hello
operator,
shit's
been
crazy
around
me,
and
Алло,
оператор,
тут
все
с
ума
посходили
вокруг
меня,
и...
I
can
keep
on
running
'til
I'm
running
out
of
road
Могу
бежать
без
оглядки,
пока
дорога
не
кончится,
Just
wait,
you
keep
on
asking
me,
"When
are
we
going
home?"
Только
подожди,
ты
все
спрашиваешь:
"Когда
мы
домой?"
I'm
tryna
find
my
soul,
I
can't
tell
you
if
I'm
close
Я
пытаюсь
найти
свою
душу,
не
знаю,
близка
ли
я,
Move
a
little
closer
when
I
needed
you
the
most
Подойди
немного
ближе,
когда
ты
был
нужен
мне
больше
всего.
'Cause
it's
bad
times,
honey
(honey),
and
there's
good
time
money
(money)
Потому
что
это
плохие
времена,
милый
(милый),
и
есть
деньги
на
хорошие
(деньги),
And
it's
laugh
out
loud
when
this
shit's
not
funny
И
это
смех
до
упаду,
когда
всё
совсем
не
смешно.
I
just
feel
so
clueless,
calling
you
to
prove
me
wrong
Я
просто
чувствую
себя
такой
потерянной,
звоню
тебе,
чтобы
доказать,
что
я
не
права,
Just
be
honest,
I'm
(please)
Просто
будь
честен,
я
(пожалуйста),
Like
my
heart
hurts
Как
будто
сердце
болит,
Like
my
jaw
hurts
Как
будто
челюсть
болит,
Like
my
job
hurts
Как
будто
работа
изматывает,
And
I'm
talking
to
a
wall
И
я
говорю
со
стеной.
Like
my
heart
hurts
Как
будто
сердце
болит,
Like
my
jaw
hurts
Как
будто
челюсть
болит,
Like
my
job
hurts
Как
будто
работа
изматывает,
Are
you
listening
at
all?
Ты
вообще
слушаешь?
Hello
operator,
where
are
you
located?
Алло,
оператор,
где
вы
находитесь?
You
know
shit's
been
crazy
around
here
Знаешь,
тут
все
с
ума
посходили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Tashian, Ela Melo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.