Rainbow Kitten Surprise - LOL - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainbow Kitten Surprise - LOL




LOL
Смеюсь до упаду
I want you but, hun'
Хочу тебя, но, милый,
We've been through enough
Мы уже через многое прошли.
There's so much of us
Так много от нас осталось,
Is there no love?
Разве нет любви?
Like my heart hurts
Как будто сердце болит,
Like my jaw hurts
Как будто челюсть болит,
Like my job hurts
Как будто работа изматывает,
And I'm talking to a wall
И я говорю со стеной.
Hello operator, can I call you later?
Алло, оператор, можно я перезвоню позже?
You know shit's been crazy 'round here
Знаешь, тут все с ума посходили.
Fingertips are shaking, playing Operation
Кончики пальцев дрожат, играю в "Операцию",
Tag you in the basement, I'm in
Загоняю тебя в подвал, я в игре.
I can keep on running 'til I'm running out of road
Могу бежать без оглядки, пока дорога не кончится,
Just wait, you keep on asking me, "When are we going home?"
Только подожди, ты все спрашиваешь: "Когда мы домой?"
I'm tryna find my soul, I can't tell you if I'm close
Я пытаюсь найти свою душу, не знаю, близка ли я,
Move a little closer when I needed you the most
Подойди немного ближе, когда ты был нужен мне больше всего.
'Cause it's bad times, honey and there's good time money
Потому что это плохие времена, милый, и есть деньги на хорошие,
And it's laugh out loud when this shit's not funny
И это смех до упаду, когда всё совсем не смешно.
I just feel so clueless, calling you to prove me wrong
Я просто чувствую себя такой потерянной, звоню тебе, чтобы доказать, что я не права,
Just be honest, I'm
Просто будь честен, я...
Smoke 'em if we got 'em, let me know if it's a problem
Выкури их, если они у нас есть, дай мне знать, если это проблема,
I can tell you what pill will be the hardest one to swallow
Я могу сказать тебе, какую таблетку будет труднее всего проглотить.
We can hang around (hey) Smalls off of Seventh Avenue
Мы можем потусоваться (эй) у Смолза на Седьмой авеню,
Yeah, we're making bad calls 'cause we ain't got shit to do
Да, мы принимаем плохие решения, потому что нам нечем заняться.
I want you but, damn
Хочу тебя, но, черт,
I can't hold your hand
Не могу держать тебя за руку,
I can't be your friend
Не могу быть твоим другом,
Man
Мужчина.
I don't need a fan
Мне не нужен поклонник,
I am who I am
Я та, кто я есть,
I'm cool as the goddamn sea
Я спокойна, как чертово море.
Hello operator, shit's been crazy around me, and
Алло, оператор, тут все с ума посходили вокруг меня, и...
I can keep on running 'til I'm running out of road
Могу бежать без оглядки, пока дорога не кончится,
Just wait, you keep on asking me, "When are we going home?"
Только подожди, ты все спрашиваешь: "Когда мы домой?"
I'm tryna find my soul, I can't tell you if I'm close
Я пытаюсь найти свою душу, не знаю, близка ли я,
Move a little closer when I needed you the most
Подойди немного ближе, когда ты был нужен мне больше всего.
'Cause it's bad times, honey (honey), and there's good time money (money)
Потому что это плохие времена, милый (милый), и есть деньги на хорошие (деньги),
And it's laugh out loud when this shit's not funny
И это смех до упаду, когда всё совсем не смешно.
I just feel so clueless, calling you to prove me wrong
Я просто чувствую себя такой потерянной, звоню тебе, чтобы доказать, что я не права,
Just be honest, I'm (please)
Просто будь честен, я (пожалуйста),
Please
Пожалуйста.
Like my heart hurts
Как будто сердце болит,
Like my jaw hurts
Как будто челюсть болит,
Like my job hurts
Как будто работа изматывает,
And I'm talking to a wall
И я говорю со стеной.
Like my heart hurts
Как будто сердце болит,
Like my jaw hurts
Как будто челюсть болит,
Like my job hurts
Как будто работа изматывает,
Are you listening at all?
Ты вообще слушаешь?
Hello operator, where are you located?
Алло, оператор, где вы находитесь?
You know shit's been crazy around here
Знаешь, тут все с ума посходили.





Writer(s): Daniel Tashian, Ela Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.