Paroles et traduction Rainbow Kitten Surprise - Meticulous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check
yourself
'fore
you
burn
that
bridge
Überprüf
dich
selbst,
bevor
du
diese
Brücke
abbrichst
Is
it
all
you
had,
or
just
all
you'd
give?
Ist
es
alles,
was
du
hattest,
oder
nur
alles,
was
du
geben
würdest?
Did
they
leave
you
out
when
it's
all
you
missed?
Haben
sie
dich
ausgelassen,
obwohl
es
alles
ist,
was
du
vermisst
hast?
Did
it
follow
you
around
like
street
kids?
Ist
es
dir
gefolgt
wie
Straßenkinder?
Call
a
cab
when
your
feelings
came
too
Ruf
ein
Taxi,
wenn
deine
Gefühle
zu
stark
wurden
Take
a
lap
when
it's
over
too
soon
Dreh
eine
Runde,
wenn
es
zu
früh
vorbei
ist
Hurts
to
laugh
when
the
joke's
on
you
Es
tut
weh
zu
lachen,
wenn
der
Witz
auf
deine
Kosten
geht
Man,
I
would
have
been
meticulous
if
I
had
known
Mensch,
ich
wäre
akribisch
gewesen,
hätte
ich
gewusst,
Wishes
came
true
dass
Wünsche
wahr
werden
Touch
yourself
when
you're
feelin'
bad
Fass
dich
an,
wenn
du
dich
schlecht
fühlst
Trust
me,
babe,
this
is
all
just
half
Glaub
mir,
Babe,
das
ist
alles
nur
halb
so
wild
Empty
glasses
we
filled
with
that
Leere
Gläser,
die
wir
damit
gefüllt
haben
Bubbly
feeling
'til
we
smash
and
grab
Dieses
prickelnde
Gefühl,
bis
wir
es
zerschlagen
und
zugreifen
Tasting
hell,
got
out
so
fast
Die
Hölle
geschmeckt,
so
schnell
rausgekommen
Show
and
tell,
gave
you
all
that
you
asked
Zeigen
und
erzählen,
gab
dir
alles,
was
du
verlangt
hast
Did
you
see
me
spell
"I
need
you
back"?
Hast
du
gesehen,
wie
ich
buchstabierte
"Ich
brauche
dich
zurück"?
'Til
it's
all
surreal
and
the
bleeding
taps
Bis
alles
surreal
ist
und
das
Blut
fließt
Call
a
cab
when
your
feelings
came
too
Ruf
ein
Taxi,
wenn
deine
Gefühle
zu
stark
wurden
Take
a
lap
when
it's
over
too
soon
Dreh
eine
Runde,
wenn
es
zu
früh
vorbei
ist
Hurts
to
laugh
when
the
joke's
on
you
Es
tut
weh
zu
lachen,
wenn
der
Witz
auf
deine
Kosten
geht
Man,
I
would
have
been
meticulous
if
I
had
known
Mensch,
ich
wäre
akribisch
gewesen,
hätte
ich
gewusst,
Wishes
came
true
dass
Wünsche
wahr
werden
Try
to
feel
something,
drowning
in
the
vibe
Versuche,
etwas
zu
fühlen,
ertrinke
in
der
Stimmung
Am
I
breaking
hearts
just
to
feel
alive?
Breche
ich
Herzen,
nur
um
mich
lebendig
zu
fühlen?
Understand
I
want
you,
wanted
you
and
I
Verstehe,
ich
will
dich,
wollte
dich
und
mich
At
the
right
place
and
the
wrong
time
Am
richtigen
Ort
und
zur
falschen
Zeit
Well,
what
just
happened?
You
clocked
me
like
noon
Na,
was
ist
gerade
passiert?
Du
hast
mich
umgehauen
wie
um
zwölf
Uhr
mittags
Heard
a
gasp
and
the
cow,
she
jumped
the
moon
Hörte
ein
Keuchen
und
die
Kuh,
sie
sprang
über
den
Mond
Hurts
to
laugh
when
the
joke's
on
you
Es
tut
weh
zu
lachen,
wenn
der
Witz
auf
deine
Kosten
geht
Man,
I
would
have
been
meticulous
if
I
had
known
wishes
came
Mensch,
ich
wäre
akribisch
gewesen,
hätte
ich
gewusst,
dass
Wünsche
wahr
werden
Would
have
been
meticulous
if
I
had
known
wishes
came
true
Wäre
akribisch
gewesen,
hätte
ich
gewusst,
dass
Wünsche
wahr
werden
Wishes
came
Wünsche
wurden
wahr
Wishes
came
Wünsche
wurden
wahr
Wishes
came
true
Wünsche
wurden
wahr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Tashian, Ela Melo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.