Paroles et traduction Rainbow Kitten Surprise - Possom Queen - Live from Athens Georgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Possom Queen - Live from Athens Georgia
Королева Опоссумов - Живое выступление из Афин, Джорджия
I
feel
like
a
cat
pulling
strings
Чувствую
себя
кошкой,
дёрнувшей
за
ниточки,
Think
I
unraveled
my
mind
Кажется,
я
разгадала
свой
разум.
I
dropped
a
mouse
into
the
sink
just
to
watch
it
climb
out
Я
бросила
мышку
в
раковину,
просто
чтобы
посмотреть,
как
она
будет
выбираться,
Then
took
it
to
the
woods
and
said
you're
free
Потом
отнесла
её
в
лес
и
сказала:
«Ты
свободна.
You'll
be
living
like
this
for
awhile
now
Ты
будешь
жить
так
некоторое
время».
For
awhile
now
at
least
По
крайней
мере,
на
какое-то
время.
You
say
Cupid,
I
say
Comet
Ты
говоришь
«Купидон»,
я
говорю
«Комета».
You
say
Wallace,
I
say
Gromit
Ты
говоришь
«Уоллес»,
я
говорю
«Громит».
You
brought
it
back
when
I
thought
you
promised
Ты
вернулся,
хотя
я
думала,
что
ты
пообещал
To
just
call
the
whole
thing
off,
please
Просто
покончить
со
всем
этим,
прошу.
You
stay
needy,
I
stay
friendless
Ты
остаёшься
нуждающимся,
я
остаюсь
без
друзей.
You
stay
pristine,
I
stay
pretentious
Ты
остаёшься
нетронутым,
я
остаюсь
претенциозной.
We'd
get
married
but
it's
too
expensive
Мы
бы
поженились,
но
это
слишком
дорого.
Let's
call
the
whole
thing
off,
please
Давай
просто
покончим
со
всем
этим,
прошу.
This
ain't
happening
to
me
Этого
со
мной
не
происходит.
And
it's
all
your
fault
И
это
всё
твоя
вина,
Said
by
popular
decree
Как
постановило
народное
вече.
Possum
Queen
by
law,
she's
been
building
up
estates
in
East
L.A
Королева
Опоссумов
по
праву,
она
строит
владения
в
Восточном
Лос-Анджелесе.
Is
this
your
first
time?
That's
sweet
Это
твой
первый
раз?
Это
так
мило.
Say
"hello"
to
looking-forward
for
me
Передай
«привет»
предвкушению
за
меня.
If
I
could
set
your
mind
at
ease
Если
бы
я
могла
тебя
успокоить,
This
will
last
forever
Это
будет
длиться
вечно.
And
when
it
doesn't,
love
it
for
what
it
is
А
когда
это
закончится,
люби
это
таким,
какое
оно
есть.
Don't
miss
it
the
way
I
do
Не
упусти
это,
как
я,
The
way
I
used
to
Как
я
делала
раньше.
If
you
love
it,
love
it
for
what
it's
been
Если
ты
любишь
это,
люби
это
за
то,
чем
оно
было.
Don't
miss
it
Не
упусти
это.
Don't
wish
it
back
Не
желай
вернуть
это.
Don't
wish
it'd
last
'cause
if
it
doesn't
Не
желай,
чтобы
это
длилось
вечно,
потому
что
если
это
не
так,
Love
it
for
what
it
is
Люби
это
таким,
какое
оно
есть.
Don't
miss
it
the
way
I
do
Не
упусти
это,
как
я.
Don't
miss
it
Не
упусти
это.
Don't
miss
it
the
way
I
miss
you
Не
упусти
это
так,
как
я
скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Melo, Jess Haney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.