Rainbow Kitten Surprise - Work Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainbow Kitten Surprise - Work Out




Work Out
Тренировка
Well, there's two sides to my taillights
Что ж, у моих задних фар две стороны,
And they both don't work right
И обе работают неправильно.
There's a motel on the highway
На шоссе есть мотель
And a hundred miles outside of Nashville
В ста милях от Нэшвилла.
And I still don't know when I can come home
И я до сих пор не знаю, когда смогу вернуться домой,
But I promised I would try so
Но я обещал, что постараюсь, так что...
I might be a coward
Возможно, я трус.
Well, the first cut was the deepest
Что ж, первая рана была самой глубокой,
But it healed up whole
Но она зажила полностью.
And the next one was a soft touch
А следующая была легким прикосновением,
But I bled out below
Но я истек кровью.
We were a team 'til you're toxic
Мы были командой, пока ты не стал токсичным.
I mean you talk shit, often
Я имею в виду, ты часто говоришь гадости.
But once upon a time
Но когда-то давно
We were in love
Мы были влюблены.
Well, there's two sides to a fair fight
Что ж, в честном бою две стороны,
And you're the third man out
А ты третий лишний.
I was hopeful with a slow hand
Я был полон надежд, не торопясь,
And I got gunned down
И меня подстрелили.
Well, you asked me if I could grow up
Ты спросил меня, могу ли я повзрослеть,
But I don't know why for
Но я не знаю, зачем.
I don't know much
Я многого не знаю.
I'm a palm frond dying on the front porch
Я пальмовый лист, умирающий на крыльце.
Well, the first cut was the deepest
Что ж, первая рана была самой глубокой,
But it healed up whole
Но она зажила полностью.
And the last one was a clean hit
А последняя была чистым ударом,
But I bled out below
Но я истек кровью.
We were a team 'til you're toxic
Мы были командой, пока ты не стал токсичным.
I mean you talk shit, often
Я имею в виду, ты часто говоришь гадости.
But once upon a time
Но когда-то давно
We were in love
Мы были влюблены.
Know there's two lanes on a highway
Знай, на шоссе две полосы,
And I passed you by
И я проехал мимо тебя.
Thought about calling, but I deleted your number
Хотел позвонить, но удалил твой номер.
And we both know why
И мы оба знаем почему.
Truth is when I met you
Правда в том, что когда я встретил тебя,
Well, you know you made me cry
Что ж, ты знаешь, ты заставил меня плакать.
And I knew you for a second
И я знал тебя всего секунду,
You were gone in flashing lights
Ты исчез в мгновение ока.
But since I had one lost one
Но так как я тебя потерял,
Oh, at least I said goodbye
По крайней мере, я попрощался.
What's done is done is not enough to describe
Сказанного не вернуть - этого недостаточно, чтобы описать...
When I met you, I regret you
Когда я встретил тебя, я пожалел об этом,
If it makes for the longest ride
Если это самое долгое путешествие.
If I let you stay in my head, then it's overnight
Если я позволю тебе остаться в моей голове, то это на всю ночь.
You like when I sing our songs about us
Тебе нравится, когда я пою наши песни о нас.
Well, you like when I sing our songs about us in the rain
Что ж, тебе нравится, когда я пою наши песни о нас под дождем.
I exorcise us baby, I'm working out the pain
Я изгоняю нас, детка, я прорабатываю боль.
Well, I knew you had a heart, but God I knew just how you were
Я знал, что у тебя есть сердце, но, Боже, я знал, какой ты.
If I'd have known you, I'd have cloned you
Если бы я знал тебя, я бы клонировал тебя,
Just to see you hurt
Просто чтобы увидеть, как ты страдаешь.
Well, there's two sides to a timeline and they've all got the same arc
Что ж, у временной шкалы две стороны, и у всех одна и та же дуга.
When I'm next to you, I can wave to you
Когда я рядом с тобой, я могу помахать тебе,
Because we're miles apart
Потому что нас разделяют мили.
Know you wrote me 'bout your changed things
Знаю, ты писал мне о своих переменах,
But baby, you know me
Но, детка, ты же меня знаешь.
I don't read a damn thing
Я не читаю ни черта.
Don't ever read a damn thing
Никогда не читаю ни черта.
Well, the first cut was the deepest
Что ж, первая рана была самой глубокой,
But it healed up whole
Но она зажила полностью.
And the last one was a clean hit
А последняя была чистым ударом,
But I bled out below
Но я истек кровью.
We were a team 'til you're toxic
Мы были командой, пока ты не стал токсичным.
I mean you talk shit, often
Я имею в виду, ты часто говоришь гадости.
But once upon a time
Но когда-то давно
We were in love
Мы были влюблены.
Well, there's two lanes on a highway
Что ж, на шоссе две полосы,
And I passed you by
И я проехал мимо тебя.
Thought about calling, but I deleted your number
Хотел позвонить, но удалил твой номер.
And we both know why
И мы оба знаем почему.





Writer(s): Samuel Melo, Charles Holt, Jess Haney, Ethan Goodpaster, Darrick Keller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.