Rainbow - Kill the King (Live in Düsseldorf 1976) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainbow - Kill the King (Live in Düsseldorf 1976)




Danger, danger the Queen's about to kill
Опасность, опасность, которую Королева вот-вот убьет.
There's a stranger, stranger and life about to spill
Есть незнакомец, незнакомец, и жизнь вот-вот прольется.
Oh no move me out of harm
О нет избавь меня от беды
I need a spell and a charm
Мне нужны чары и чары.
Fly like the wind
Лети, как ветер.
I'm no pawn, so be gone, speed on and on
Я не пешка, так что проваливай, мчись вперед и вперед.
Kill the King
Убить короля
Tear him down
Разорви его!
Kill the King
Убить короля
Strike him down
Срази его!
Power, power it happens every day
Власть, власть, это происходит каждый день.
Power, devour all along the way
Сила, поглощающая все на своем пути.
Oh no move me out of harm
О нет избавь меня от беды
I need a spell and a charm
Мне нужны чары и чары.
Fly like the wind
Лети, как ветер.
I'm no pawn, so be gone, speed on and on
Я не пешка, так что проваливай, мчись вперед и вперед.
Kill the King
Убить короля
Treason, treason, the spectre looms again
Измена, измена, призрак снова надвигается.
Treason, reason, the realm is safe and then
Измена, разум, королевство в безопасности, и тогда ...
Oh no, move away from harm
О нет, отойди от зла.
I need a spell and a charm
Мне нужны чары и чары.
Fly like the rainbow
Лети, как радуга.
I'm no pawn, so be gone, speed on and on
Я не пешка, так что проваливай, мчись вперед и вперед.
Kill the king
Убить короля
Tear him down
Разорви его!
Kill the King
Убить короля
Got to take his crown down
Надо снять с него корону.
Kill the King
Убить короля
He'll rule no more
Он больше не будет править.
Strike him dead
Убей его насмерть
The people roar
Народ ревет.
Kill the King
Убить короля
Take his head
Возьми его голову
Down, down, down, down
Вниз, вниз, вниз, вниз ...
Oh, kill
О, убей!
Oh, kill
О, убей!
Oh, oh
О, о





Writer(s): POWELL, DIO, BLACKMORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.