Rainbow - L.A. Connection - 7" Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainbow - L.A. Connection - 7" Edit




L.A. Connection - 7" Edit
Связь с Лос-Анджелесом - 7" версия
Oh, carry home my broken bones and lay me down to rest
О, забери домой мои сломанные кости и уложи меня отдыхать,
forty days of cries and moans i guess
сорок дней криков и стонов, я полагаю,
i've failed to pass the test
мне не удалось пройти испытание.
i've been sent away not a thing to say
Меня прогнали, нечего сказать,
i'm banished from the fold
меня изгнали из стада.
i'm a fallen angel who's lost his wings and left out in the cold
Я падший ангел, потерявший крылья и оставленный в холоде.
Ooooh l.a. connection
Ооо, связь с Лос-Анджелесом,
oh l.a. connection
о, связь с Лос-Анджелесом,
l.a. connection, yeah
связь с Лос-Анджелесом, да.
Operator place a call keep secret but it through
Оператор, сделай звонок, пусть это будет секретом, но сделай его.
investigator knows it all he's at the window i wonder who
Следователь знает все, он у окна, интересно, кто это.
i've got to cut the line and let me drift find a haven in the storm
Я должен оборвать линию и позволить себе дрейфовать, найти убежище в буре.
i got no time i need a lift to where it's sweet and close and warm
У меня нет времени, мне нужна машина туда, где сладко, близко и тепло.
I say
Я говорю:
ooooh l.a. connection
ооо, связь с Лос-Анджелесом,
oh l.a. connection
о, связь с Лос-Анджелесом,
l.a. connection
связь с Лос-Анджелесом.
Hey, carry home my broken bones and lay me down to rest
Эй, забери домой мои сломанные кости и уложи меня отдыхать,
forty days of cries and moans well i've just failed the test
сорок дней криков и стонов, ну, я только что провалил испытание.
feel i'm balanced on the brim should i lean another way
Чувствую, что балансирую на краю, должен ли я наклониться в другую сторону,
like a flame that's going on the dim needs blessing from the day, oh
как пламя, которое вот-вот погаснет, нуждается в благословении дня, о.
Ooooh l.a. connection, l.a. connection
Ооо, связь с Лос-Анджелесом, связь с Лос-Анджелесом,
oh take me away i got nothing to say
о, забери меня, мне нечего сказать,
it's got to be an l.a. connection, oh
это должна быть связь с Лос-Анджелесом, о.
ooooh l.a. connection, l.a. connection
ооо, связь с Лос-Анджелесом, связь с Лос-Анджелесом,
Ooooh, l.a., l.a., l.a., l.a., l.a. connection
Ооо, Лос-Анджелес, Лос-Анджелес, Лос-Анджелес, Лос-Анджелес, связь с Лос-Анджелесом,
connection, oh
связь, о.
Ooooh l.a. connection, l.a. connection
Ооо, связь с Лос-Анджелесом, связь с Лос-Анджелесом,
oh l.a., oh, l.a. connection
о, Лос-Анджелес, о, связь с Лос-Анджелесом,
l.a., l.a. inspection
Лос-Анджелес, осмотр Лос-Анджелеса,
ooooh l.a. connection, l.a. connection
ооо, связь с Лос-Анджелесом, связь с Лос-Анджелесом,
Oh i'm down, oh i'm down
О, я падаю, о, я падаю,
i can't take a rejection
я не могу вынести отказа,
l.a., need an l.a. connection
Лос-Анджелес, нужна связь с Лос-Анджелесом,
l.a., yeah, oh l.a. connection
Лос-Анджелес, да, о, связь с Лос-Анджелесом,
l.a. connection
связь с Лос-Анджелесом,
i'm flying away
я улетаю,
take me back home, i gotta get home to l.a.
отвези меня домой, я должен попасть домой в Лос-Анджелес,
l.a., l.a. connection, l.a.
Лос-Анджелес, связь с Лос-Анджелесом, Лос-Анджелес,
oh, l.a. connection, l.a. connection
о, связь с Лос-Анджелесом, связь с Лос-Анджелесом,
ooooh, ooooh, l.a. connection, l.a.
ооо, ооо, связь с Лос-Анджелесом, Лос-Анджелес.





Writer(s): RITCHIE BLACKMORE, RONNIE JAMES DIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.