Rainbow - L.A. Connection - Live On The Don Kirschner Show / 1978 (Outtake Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainbow - L.A. Connection - Live On The Don Kirschner Show / 1978 (Outtake Version)




L.A. Connection - Live On The Don Kirschner Show / 1978 (Outtake Version)
L.A. Соединение - Живое выступление в шоу Дона Киршнера / 1978 (Версия отсечения)
Oh, carry home my broken bones and lay me down to rest
О, отнеси домой мои сломанные кости и уложи меня отдыхать,
Forty days of cries and moans I guess I've failed to pass the test
Сорок дней криков и стонов, я, похоже, не прошел этот тест.
I've been sent away not a thing to say
Меня выслали, и ничего не сказано,
I'm banished from the fold
Я изгнан из семьи,
I'm a fallen angel who's lost his wings and left out in the cold
Я падший ангел, утративший свои крылья и оставленный на морозе.
Ooooh L.A. connection
Оооох, L.A. связь,
Oh L.A. connection
Ох, L.A. связь,
L.A. connection, yeah
L.A. связь, да.
Operator place a call keep secret but it through
Оператор, проведи звонок, держи секрет, но пройди через него,
Investigator knows it all he's at the window I wonder who
Следователь все знает, он у окна, интересно, кто это.
I've got to cut the line and let me drift find a haven in the storm
Мне нужно перерезать линию и позволить мне дрейфовать, найти убежище в шторме,
I got no time I need a lift to where it's sweet and close and warm
У меня нет времени, мне нужен подъем туда, где это сладко, близко и тепло.
I say
Я говорю,
Ooooh L.A. connection
Оооох, L.A. связь,
Oh L.A. connection
Ох, L.A. связь,
L.A. connection
L.A. связь.
Hey, carry home my broken bones and lay me down to rest
Эй, отнеси домой мои сломанные кости и уложи меня отдыхать,
Forty days of cries and moans well I've just failed the test
Сорок дней криков и стонов, ну, я просто не прошел тест.
Feel I'm balanced on the brim should I lean another way
Чувствую, я балансирую на краю, стоит ли мне наклониться в другую сторону,
Like a flame that's going on the dim needs blessing from the day, oh
Как пламя, которое гаснет, нуждается в благословении дня, ох,
Ooooh L.A. connection, L.A. connection
Оооох, L.A. связь, L.A. связь,
Oh take me away I got nothing to say
Ох, уведи меня, мне нечего сказать.
It's got to be an L.A. connection, oh
Это должно быть L.A. связь, ох,
Ooooh L.A. connection, L.A. connection
Оооох, L.A. связь, L.A. связь,
Ooooh, L.A., L.A., L.A., L.A., L.A. connection
Оооох, L.A., L.A., L.A., L.A., L.A. связь,
Connection, oh
Связь, ох,
Ooooh L.A. connection, L.A. connection
Оооох, L.A. связь, L.A. связь,
Oh L.A., oh, L.A. connection
Ох, L.A., ох, L.A. связь,
L.A., L.A. inspection
L.A., L.A. проверка,
Ooooh L.A. connection, L.A. connection
Оооох, L.A. связь, L.A. связь,
Oh I'm down, oh I'm down
Ох, я внизу, ох, я внизу,
I can't take a rejection
Я не могу пережить отказ,
L.A., need an L.A. connection
L.A., нужно L.A. связь,
L.A., yeah, oh L.A. connection
L.A., да, ох, L.A. связь,
L.A. connection
L.A. связь,
I'm flying away
Я улетаю,
Take me back home, I gotta get home to L.A.
Верни меня домой, я должен вернуться домой в L.A.
L.A., L.A. connection, L.A.
L.A., L.A. связь, L.A.
Oh, L.A. connection, L.A. connection
Ох, L.A. связь, L.A. связь,
Ooooh, ooooh, L.A. connection, L.A.
Оооох, оооох, L.A. связь, L.A.





Writer(s): RONNIE JAMES DIO, RITCHIE BLACKMORE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.