Paroles et traduction Rainbow - Since You Been Gone (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since You Been Gone (Live)
С тех пор, как ты ушла (Live)
Whhooaa,
whhooaa,
whhooaaaa
Уааа,
уааа,
уааааа
I
get
the
same
old
dreams,
same
time
every
night
Мне
снятся
всё
те
же
сны,
каждую
ночь
в
одно
и
то
же
время
Fall
to
the
ground
and
I
wake
up
Падаю
на
землю
и
просыпаюсь
So
I
get
out
of
bed,
put
on
my
shoes,
and
in
my
head
Поэтому
я
встаю
с
постели,
надеваю
ботинки,
и
в
моей
голове
Thoughts
fly
back
to
the
break-up
Мысли
возвращаются
к
нашему
расставанию
These
four
walls
are
closing
in
Эти
четыре
стены
давят
на
меня
Look
at
the
fix
you've
put
me
in
Посмотри,
в
какое
положение
ты
меня
поставила
Since
you
been
gone,
since
you
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
с
тех
пор,
как
ты
ушла
I'm
outta
my
head,
can't
take
it
Я
схожу
с
ума,
не
могу
этого
вынести
Could
I
be
wrong,
but
since
you
been
gone
Может,
я
не
прав,
но
с
тех
пор,
как
ты
ушла
You
cast
a
spell,
so
break
it
Ты
наложила
на
меня
заклятие,
так
разорви
его
Oooohhh
- Whhooooaaa
- Ooooohhh
Ооооо
- Уууууааа
- Оооооо
Since
you
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла
So
in
the
night
I
stand
beneath
the
back
street
light
Ночью
я
стою
под
уличным
фонарем
I
read
the
words
that
you
sent
to
me
Перечитываю
слова,
которые
ты
мне
написала
I
can
take
the
afternoon,
the
night-time
comes
around
too
soon
Я
могу
пережить
день,
но
ночь
наступает
слишком
быстро
You
can't
know
what
you
mean
to
me
Ты
не
представляешь,
что
ты
для
меня
значишь
Your
poison
letter,
your
telegram
Твоё
ядовитое
письмо,
твоя
телеграмма
Just
goes
to
show
you
don't
give
a
damn
Просто
показывают,
что
тебе
всё
равно
Since
you
been
gone,
since
you
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
с
тех
пор,
как
ты
ушла
I'm
outta
my
head,
can't
take
it
Я
схожу
с
ума,
не
могу
этого
вынести
Could
I
be
wrong,
but
since
you
been
gone
Может,
я
не
прав,
но
с
тех
пор,
как
ты
ушла
You
cast
a
spell,
so
break
it
Ты
наложила
на
меня
заклятие,
так
разорви
его
Oooohhh
- Whhooooaaa
- Ooooohhh
Ооооо
- Уууууааа
- Оооооо
Since
you
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла
If
you
will
come
back
Если
ты
вернешься
Baby
you
know
Детка,
ты
знаешь
You'll
never
do
wrong
Ты
никогда
не
ошибешься
Since
you
been
gone,
since
you
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
с
тех
пор,
как
ты
ушла
I'm
outta
my
head,
can't
take
it
Я
схожу
с
ума,
не
могу
этого
вынести
Could
I
be
wrong,
but
since
you
been
gone
Может,
я
не
прав,
но
с
тех
пор,
как
ты
ушла
You
cast
a
spell,
so
break
it
Ты
наложила
на
меня
заклятие,
так
разорви
его
Oooohhh
- Whhooooaaa
- Ooooohhh
Ооооо
- Уууууааа
- Оооооо
Ever
since,
you
been
gone
С
тех
самых
пор,
как
ты
ушла
Since
you
been
gone,
since
you
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
с
тех
пор,
как
ты
ушла
I'm
outta
my
head,
can't
take
it
Я
схожу
с
ума,
не
могу
этого
вынести
Since
you
been
gone,
since
you
been
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BALLARD RUSSELL GLYN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.