Raine Maida - Rising Tide - traduction des paroles en allemand

Rising Tide - Raine Maidatraduction en allemand




Rising Tide
Steigende Flut
Put my shoes on, comb my hair, grab my bags and I escape
Ich ziehe meine Schuhe an, kämme mein Haar, schnappe meine Taschen und entkomme
Through a portal in the basement where all those fairytales are made
Durch ein Portal im Keller, wo all diese Märchen entstehen
Magic beans instead of armour, cats in hats instead of snakes
Zauberbohnen statt Rüstungen, Katzen mit Hüten statt Schlangen
And that's all I need
Und das ist alles, was ich brauche
No false witeness or entitlement and no liars or no thieves
Keine falschen Zeugen oder Ansprüche und keine Lügner oder Diebe
Just the sun, the moon, the sky and the bluest blue you've ever seen
Nur die Sonne, der Mond, der Himmel und das blaueste Blau, das du je gesehen hast
If I'm dreaming please don't wake me
Wenn ich träume, bitte weck mich nicht
If I'm dead I've made my break, for the rising tide of rage, rising tide of rage
Wenn ich tot bin, habe ich meinen Ausbruch geschafft, vor der steigenden Flut der Wut, steigende Flut der Wut
The fighting will go on, a heart of break
Das Kämpfen wird weitergehen, ein Herz aus Bruch
The calm before the storm, the tide of rage
Die Ruhe vor dem Sturm, die Flut der Wut
Stop before we start, the fighting will go on
Halt an, bevor wir anfangen, das Kämpfen wird weitergehen
I dug a tunnel to the afterworld where the children lock those gates
Ich grub einen Tunnel zur Unterwelt, wo die Kinder diese Tore verschließen
So I watched the oceans rising from a rusted fire escape
Also beobachtete ich, wie die Ozeane von einer verrosteten Feuerleiter aus anstiegen
The fighting will go on, a heart of break
Das Kämpfen wird weitergehen, ein Herz aus Bruch
The calm before the storm, the tide of rage
Die Ruhe vor dem Sturm, die Flut der Wut
Stop before we start, the fighting will go on
Halt an, bevor wir anfangen, das Kämpfen wird weitergehen
The fighting will go on...
Das Kämpfen wird weitergehen...





Writer(s): Raine Maida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.