Raine Maida - Sos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raine Maida - Sos




Sos
Sos
People are troubled by civil disobedience. As soon as you talk about committing civil disobedience they get a little upset. But that's exactly the purpose of civil disobedience. To upset people.
Людей беспокоит гражданское неповиновение. Как только ты заводишь разговор о совершении акта гражданского неповиновения, они немного расстраиваются. Но в этом и заключается суть гражданского неповиновения. Расстраивать людей.
I'm on a road
Я в пути
On a plane
В самолете
On a satellite lost in space
На спутнике, затерянном в космосе
I know this ends
Я знаю, этому придет конец
I got hope
У меня есть надежда
I got faith
У меня есть вера
Tell me help is on the way
Скажи мне, что помощь уже в пути
I know this ends
Я знаю, этому придет конец
Everything ends
Всему приходит конец
If I send out an S.O.S.
Если я пошлю сигнал SOS,
Oh, will you be there?
Отзовешься ли ты?
Are you my friend?
Ты мой друг?
Or am I defenseless?
Или я беззащитен?
If I send out an S.O.S.
Если я пошлю сигнал SOS,
Oh, will you be there?
Отзовешься ли ты?
Are you my friend?
Ты мой друг?
Or am I defenseless?
Или я беззащитен?
I'm on the ropes
Я на краю пропасти
In the cage
В клетке
In the desert on a horse with no name
В пустыне, на коне без имени
I hope this ends
Надеюсь, этому придет конец
I've been robbed
Меня ограбили
I've been framed
Меня подставили
I know I got debts to pay
Я знаю, что у меня есть долги
I hope this ends
Надеюсь, этому придет конец
Everything ends
Всему приходит конец
If I send out an S.O.S.
Если я пошлю сигнал SOS,
Oh, will you be there?
Отзовешься ли ты?
Are you my friend?
Ты мой друг?
Or am I defenseless?
Или я беззащитен?
If I send out an S.O.S.
Если я пошлю сигнал SOS,
Oh, will you be there?
Отзовешься ли ты?
Are you my friend?
Ты мой друг?
Or am I defenseless?
Или я беззащитен?
Take my hand off the trigger
Сними мою руку с курка,
Put my heart on my chest
Верни мое сердце на место,
Take my hand off the trigger
Сними мою руку с курка,
Get me out of this mess
Вытащи меня из этой передряги.
Take my hand off the trigger
Сними мою руку с курка,
Put my heart on my chest
Верни мое сердце на место,
Take my hand off the trigger
Сними мою руку с курка,
Get me out of this mess
Вытащи меня из этой передряги.
If I send out an S.O.S.
Если я пошлю сигнал SOS,
Will you be there?
Отзовешься ли ты?
Are you my friend?
Ты мой друг?
Am I defenseless?
Я беззащитен?
If I send out an S.O.S.
Если я пошлю сигнал SOS,
Oh, will you be there?
Отзовешься ли ты?
Are you my friend?
Ты мой друг?
Or am I defenseless?
Или я беззащитен?
I'm on a road
Я в пути
On a plane
В самолете
Am I defenseless
Я беззащитен?
I got hope
У меня есть надежда
I got faith
У меня есть вера
Am I defenseless
Я беззащитен?





Writer(s): Raine Maida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.