Paroles et traduction Raine Wilder - When We Were Human
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When We Were Human
Когда мы были людьми
Step
in
my
mind
Загляни
в
мои
мысли,
Walk
thru
the
fire
Пройди
сквозь
огонь,
What
was
a
spark
То,
что
было
искрой,
Grew
to
burning
desire
Переросло
в
жгучее
желание.
Now
theres
a
flame
in
my
brain
Теперь
в
моем
мозгу
пламя,
That
I
can
not
contain
Которое
я
не
могу
сдержать,
And
it's
burning
to
keep
me
inspired
И
оно
горит,
чтобы
вдохновлять
меня.
They
try
to
extinguish
Они
пытаются
потушить
его,
By
holding
hoses
Держа
шланги,
They
must
be
high
Должно
быть,
они
обкурены,
Putting
coke
up
their
noses
Засыпая
кокаин
в
свои
носы.
They
die
and
they
choke
Они
умирают
и
задыхаются,
Like
some
unwatered
roses
Как
не
политые
розы,
Dried
up
inside
Высохшие
внутри,
Now
they
casket
is
closing
Теперь
их
гроб
закрывается.
I'm
feeling
I'm
chosen
Я
чувствую
себя
избранной,
Like
I've
just
risen
Словно
я
только
что
воскресла,
My
name
ain't
Jesus
Меня
зовут
не
Иисус,
My
faith
is
a
given
Моя
вера
— данность.
I
ain't
about
wasting
my
days
in
a
prison
Я
не
собираюсь
тратить
свои
дни
в
тюрьме.
You're
more
than
tripping
Ты
совсем
спятил,
Like
you're
candy
flipping
Как
будто
ты
на
экстази.
I
am
a
Christian
Я
христианка,
No
Im
not
perfect
Нет,
я
не
идеальна,
Was
born
in
to
sin
Родилась
во
грехе,
Wasn't
born
of
a
virgin
Не
родилась
от
девы.
I
fit
the
description
of
criminals
perfect
Я
идеально
подхожу
под
описание
преступницы,
Tattoos
on
my
skin
Татуировки
на
моей
коже,
They're
surprised
that
I'm
working
Они
удивляются,
что
я
работаю.
I
got
a
mortgage
У
меня
ипотека,
And
copped
me
a
couch
И
я
купила
себе
диван,
Bought
me
a
new
car
Купила
новую
машину,
Put
it
all
in
my
house
Вложила
все
в
свой
дом.
Boy
I
Got
loans
out
the
ass
Парень,
у
меня
кредитов
по
уши,
That's
no
doubt
В
этом
нет
сомнений,
Knowing
I
owe
all
that
cash
Зная,
что
я
должна
все
эти
деньги,
Stress
me
out
Меня
это
напрягает.
That's
for
my
daughter
Это
ради
моей
дочери,
My
son
and
my
girl
Моего
сына
и
моей
девочки,
Traded
my
Doberman
in
for
that
world
Я
променяла
своего
добермана
на
этот
мир.
Some
times
in
this
world
gotta
choose
Иногда
в
этом
мире
приходится
выбирать,
Either
way
that
time
I
felt
I
was
gonna
lose
В
любом
случае,
в
тот
раз
я
чувствовала,
что
проиграю.
When
we
were
human
Когда
мы
были
людьми,
We
used
to
look
each
other
in
our
face
when
we
were
human
Мы
смотрели
друг
другу
в
лицо,
когда
мы
были
людьми,
We
used
to
look
each
other
in
our
face
now
we're
staring
down
at
our
hands
Мы
смотрели
друг
другу
в
лицо,
а
теперь
смотрим
на
свои
руки.
When
we
were
human
Когда
мы
были
людьми,
When
we
were
human
Когда
мы
были
людьми,
We
used
to
look
each
other
in
our
face
when
we
were
human
Мы
смотрели
друг
другу
в
лицо,
когда
мы
были
людьми,
Now
we're
staring
down
at
our
hands
Теперь
мы
смотрим
на
свои
руки.
Picked
all
the
locks
Взломала
все
замки,
Broke
all
the
chains
Разорвала
все
цепи,
What
was
a
thought
То,
что
было
мыслью,
Has
escaped
from
my
brain
Вырвалось
из
моего
мозга.
Some
moments
got
lost
Некоторые
моменты
потеряны,
So
I'm
afraid
Поэтому
я
боюсь,
I
can't
recall
if
my
words
caused
pain
Я
не
могу
вспомнить,
причинили
ли
мои
слова
боль.
I
lost
control
Я
потеряла
контроль,
Kicked
in
the
door
Выбила
дверь,
Almost
let
myself
push
love
to
the
floor
Чуть
не
позволила
себе
растоптать
любовь.
Sometimes
I
don't
notice
my
face
anymore
Иногда
я
больше
не
узнаю
свое
лицо,
When
I
look
in
mirror
its
a
stranger
for
sure
Когда
я
смотрю
в
зеркало,
это
точно
незнакомец.
Removing
that
mask
Снимая
эту
маску,
What
do
I
say?
Что
я
скажу?
I've
put
up
a
wall
Я
возвела
стену,
So
I
don't
face
the
change
Чтобы
не
сталкиваться
с
переменами.
I've
put
up
a
fence
Я
поставила
забор,
Made
love
hard
to
embrace
Сделала
любовь
труднодоступной.
I've
blocked
out
my
feelings
Я
заблокировала
свои
чувства,
Emotions
erased
Эмоции
стерты.
Sorry
I
run
Прости,
что
я
убегаю,
Sorry
I
hide
Прости,
что
я
прячусь,
Sorry
I'm
good
at
them
both
Прости,
я
хороша
в
обоих,
I've
had
time
У
меня
было
время
To
practice
my
walk
Отрепетировать
свою
походку
And
perfect
my
stride
И
усовершенствовать
свой
шаг.
Playing
the
role
Играю
роль,
Like
I'm
acting
full
time
Как
будто
я
актриса
на
полную
ставку.
So
this
is
the
stage
Итак,
это
сцена,
And
you're
the
front
row
А
ты
— первый
ряд,
The
only
one
in
the
whole
crowd
Единственный
во
всей
толпе,
That
keeps
me
together
the
times
I
explode
Кто
держит
меня
в
целости,
когда
я
взрываюсь,
The
beginning
& ending
of
every
show
Начало
и
конец
каждого
шоу.
In
every
city,
in
every
life
В
каждом
городе,
в
каждой
жизни,
Your
scars
are
the
proof
Твои
шрамы
— доказательство,
Your
hands
freeze
time
Твои
руки
останавливают
время,
Your
hands
are
the
proof
Твои
руки
— доказательство.
I'm
not
worthy
but
I
Я
не
достойна,
но
я
Will
testify
Буду
свидетельствовать,
Because
he
had
died
Потому
что
он
умер
There
on
the
cross
Там,
на
кресте,
For
all
of
my
sins
За
все
мои
грехи,
Before
I
was
lost
Прежде
чем
я
заблудилась,
Now
I
know
where
to
begin
Теперь
я
знаю,
с
чего
начать.
Begin
with
a
thought
Начать
с
мысли,
Second,
a
word
Затем,
со
слова,
Now
clearly
I
see
Теперь
я
вижу
ясно,
Before
it
was
blurred
Раньше
все
было
размыто.
That
you
are
not
death
Что
ты
не
смерть,
You
are
the
birth
Ты
— рождение,
The
alpha
omega
Альфа
и
омега,
The
heart
of
the
church
Сердце
церкви,
The
tip
of
the
Thorne
Острие
терния,
That
pokes
in
my
side
Которое
колет
меня
в
бок,
Every
time
I'm
questioning
myself
why?
Каждый
раз,
когда
я
спрашиваю
себя,
почему?
Why
am
I
here?
Почему
я
здесь?
What
is
my
purpose
В
чем
мое
предназначение?
What
do
I
fear
Чего
я
боюсь?
Why
am
I
worthy
Почему
я
достойна?
We're
all
separated
Мы
все
разделены,
We
need
a
union
Нам
нужно
объединение,
More
love
and
less
hating
Больше
любви
и
меньше
ненависти,
Back
to
when
we
were
human
Вернуться
к
тому
времени,
когда
мы
были
людьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Rolsten
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.