Paroles et traduction Rainha Musical - Porre de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porre de Amor
Love's Hangover
Já
que
mandou
me
preparar
Since
you
told
me
to
get
ready
Manda
vir
mais
uma
que
hoje
eu
vou
pagar
Send
another
one,
I'll
pay
for
it
tonight
Eu
sei
que
essa
conversa
pode
demora,
pode
desabafar
I
know
this
conversation
can
take
time,
you
can
vent
Amigo
eu
amo
esta
mulher
My
love,
I
love
this
woman
E
a
cada
gole
de
cerveja
a
tristeza
cresce
And
with
each
sip
of
beer,
the
sadness
grows
Invés
de
acabar
a
decepção
aumenta
Instead
of
ending,
the
disappointment
increases
A
dor
não
quer
passar
The
pain
won't
go
away
Não
era
pra
ser
assim
It
wasn't
supposed
to
be
like
this
Porque
eu
te
avisei
para
não
se
entregar
Because
I
warned
you
not
to
surrender
Se
ela
te
deixou
sem
nem
uma
explicação,
te
alertei
If
she
left
you
without
an
explanation,
I
warned
you
Não
sei
se
eu
me
levanto
amigo
I
don't
know
if
I
can
get
up,
my
love
Ou
me
mato
de
vez...
Or
kill
myself...
Não
deixa
esta
tristeza
te
contaminar
Don't
let
this
sadness
contaminate
you
As
lagrimas
são
minhas,
dividir
não
dá
The
tears
are
mine,
I
can't
share
them
Eu
te
chamei
amigo
porque
eu
sei
bem
I
called
you,
my
love,
because
I
know
Você
sabe
me
ouvir
como
ninguém
You
know
how
to
listen
like
no
one
else
Sei
que
eu
não
posso
te
tirar
a
dor
I
know
I
can't
take
away
your
pain
Mas
posso
aliviar
te
faço
esse
favor
But
I
can
ease
it,
I'll
do
you
that
favor
Pode
mandar
mais
uma
e
poe
na
minha
conta
Order
another
one
and
put
it
on
my
tab
Eu
vou
brindar
contigo
esse
porre
de
amor
I'll
toast
with
you
to
this
love's
hangover
Não
era
para
ser
assim
It
wasn't
supposed
to
be
like
this
Porque
eu
te
avisei
pra
não
se
entregar
Because
I
warned
you
not
to
surrender
Se
ela
te
deixou
sem
nem
uma
explicação,
te
alertei
If
she
left
you
without
an
explanation,
I
warned
you
Não
sei
se
eu
me
levanto
amigo
I
don't
know
if
I
can
get
up,
my
love
Ou
me
mato
de
vez...
Or
kill
myself...
Não
deixa
esta
tristeza
te
contaminar
Don't
let
this
sadness
contaminate
you
As
lagrimas
são
minhas,
dividir
não
dá
The
tears
are
mine,
I
can't
share
them
Eu
te
chamei
amigo
porque
eu
sei
bem
I
called
you,
my
love,
because
I
know
Você
sabe
me
ouvir
como
ninguém
You
know
how
to
listen
like
no
one
else
Sei
que
eu
não
posso
te
tirar
a
dor
I
know
I
can't
take
away
your
pain
Mas
posso
aliviar
te
faço
esse
favor
But
I
can
ease
it,
I'll
do
you
that
favor
Pode
mandar
mais
uma
e
poe
na
minha
conta
Order
another
one
and
put
it
on
my
tab
Eu
vou
brindar
contigo
esse
porre
de
amor
I'll
toast
with
you
to
this
love's
hangover
Eu
vou
brindar
contigo
esse
porre
d
I'll
toast
with
you
to
this
love's
hang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Padilha, Pezack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.