Rainhard Fendrich - A schräge Wies'n am Donaukanal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - A schräge Wies'n am Donaukanal




A schräge Wies'n am Donaukanal
A Strange Meadow by the Danube Canal
Kennen Sie die G'schicht vom Franz net?
You don't know the story of Franz,
Also bitt'schön,
My dear?
Wann S' net wissen, wie sie geht,
If you don't know how it goes,
Dann erzähl' ich gerne Ihna jetzt,
Then I'm happy to tell you now,
Von einer Wiener Spezialität:
About a Viennese specialty:
Der Franz hat allweil Zeit, so viel ihm g'freut,
Franz always has time, as much as he likes,
Und die benützt er gern für die Natur.
And he likes to use it for nature.
Dazu braucht er ka Benzin,
He doesn't need any gasoline,
Fahrt mit der Tramway hin,
He takes the tram,
Und wenn man'n fragt, dann sagt er jedem nur:
And if you ask him, he'll tell everyone:
A schräge Wies'n am Donaukanal,
A strange meadow by the Danube Canal,
Is mei Riviera auf jeden Fall!
Is my Riviera in any case!
Ich brauch keine Miss nicht,
I don't need a girlfriend,
Ka'n reichen Papa,
No rich dad,
Mei Mizzerl, mei Mizzerl, die liebt mich so a!
My love, my love, she loves me so!
Ich bin der Franz,
I'm Franz,
Ich brauch ka'n Pflanz und ka'n Tamtam,
I don't need any fuss and fanfare,
I fahr net furt, i bleib daham
I won't go away, I'll stay home
Und blas am Kamm!
And play the comb!
A schräge Wies'n am Donaukanal,
A strange meadow by the Danube Canal,
Is mei Riviera auf jeden Fall.
Is my Riviera in any case.
Wenn auf der Roßauer Lände
When the lilacs are in bloom
Dann so gegen Ende Mai der Flieder blüht,
At the Roßauer Lände towards the end of May,
Dann woll'n alle Leut verreisen,
Then everyone wants to go on vacation,
Fahr'n mit der Eisenbahn dann alle mit.
They all take the train.
A na, da bleib i stur bei meiner Überfuhr,
Oh well, I'll stick to my ferry,
Weil i für keine Luxusreise bin.
Because I'm not into luxury travel.
I hab nur als Gepäck
All I have as luggage
An alt'n Lumberjack,
Is an old lumberjack,
Den breit ich auf und pülsel vor mich hin!
I spread it out and nap in front of me!
A schräge Wies'n am Donaukanal,
A strange meadow by the Danube Canal,
Is mei Riviera auf jeden Fall!
Is my Riviera in any case!
Ich brauch keine Miss nicht,
I don't need a girlfriend,
Ka'n reichen Papa,
No rich dad,
Mei Mizzerl, mei Mizzerl, die liebt mich so a!
My love, my love, she loves me so!
Ich bin der Franz,
I'm Franz,
Ich brauch ka'n Pflanz und ka'n Tamtam,
I don't need any fuss and fanfare,
I fahr net furt, i bleib daham
I won't go away, I'll stay home
Und blas am Kamm!
And play the comb!
A schräge Wies'n am Donaukanal,
A strange meadow by the Danube Canal,
Is mei Riviera auf jeden Fall.
Is my Riviera in any case.





Writer(s): Hans Lang, Josef Petrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.