Rainhard Fendrich - Abendrot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Abendrot




Abendrot
Evening Red
Jeden Tag kocht er für sie Kaffee
Every day he makes her coffee
Und er halt ihr Hand wie eh und je
And he holds her hand like he always did
Sie fühlt sich an wie Pergament
She feels like parchment
Sie san schon a Ewigkeit beinand
They've been together for an eternity
Habn sich in der Kindheit schon gekannt
They've known each other since they were children
Und warn voneinander nie getrennt
And they've never been apart
Habn die schwersten Stunden überlebt
They've survived the hardest times
Und sich wie am ersten Tag geliebt
And they've loved each other like on the first day
Aber langsam geht die Reise los
But slowly the journey begins
Auf gar kan Fall wollt sie in irgend a Heim
She didn't want to go to any home
Wollt in ihrer Wohnung bleibn
She wanted to stay in her apartment
Weu da zog sie ihre Kinder groß
Because that's where she raised her children
Und dann schiabt er s′ hin zum Fenster
And then he pushes her to the window
Sie schaut so gern das Abendrot
She likes to watch the evening red
Um sie herum wirds langsam finster
It's getting dark around her
Und im Dunkeln wart nur der Tod
And only death awaits in the dark
Es gibt Tage da ist sie sehr wach
There are days when she is very alert
Meistens aber fühlt sie sich so schwach
But most of the time she feels so weak
Dass sie niemand mehr erkennt
That she doesn't recognize anyone anymore
Ihre Kinder kommen zwar vorbei
Her children come to visit her
Doch des is für sie nur Quälerei
But that's just torture for her
Weu ihr Lebn vor ihr zerrinnt
Because her life is slipping away from her
Und dann schiabt er s' hin zum Fenster
And then he pushes her to the window
In die letzten Sonnenstrahln
Into the last rays of sun
Weu in der Nacht san die Gespenster
Because at night there are the ghosts
Die langsam ihrn Verstand befalln
Who slowly invade her mind
Es geht schnö dass man vergisst
It goes quickly that you forget
Was ma war und wer man ist
What you were and who you are
Wenn das Licht schon am Erlöschen is
When the light is already fading
Und er erzöht von guate Zeiten
And he tells of good times
Und wie groß die Liebe war
And how great the love was
Sie heat eam nur no von der Weitn
She listens to him only from afar
Und irgendwann a nimmer zua
And at some point no longer at all
A nimmer zua
No longer at all





Writer(s): Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.