Rainhard Fendrich - Blond - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Blond - Live




Blond - Live
Blond - Live
Adele war bis vor an Jahr
Adele was a bit plain as a woman
Als Frau ein wenig unscheinbar
Until a year ago
Sehr gut gebaut und kerngesund
Very well-built and healthy
Wußte sie nicht so recht den Grund
She didn't really know why
Auf einmal dachte sie: "Aha!"
Suddenly she thought: "Aha!"
Man braucht nicht nur den Wonderbra
You don't just need a Wonderbra
Die Pamela, die Claudia
Pamela, Claudia
Sind beide blond, i trau' mi a
They are both blonde, I bet
Bevor ich auf ein Wunder hoff'
Before I hope for a miracle
Versuch' ich es mit Wasserstoff
I'll try it with hydrogen peroxide
Sie wollte blond wie eine Semmel sein
She wanted to be blonde like a bun
Blond, blonder als der Sonnenschein
Blonde, blonder than the sunshine
Blond, blond wie ein Weizenfeld
Blonde, blonde like a wheat field
Weil Blondinen vieles leichter fällt
Because blondes have it so much easier
Blond wie eine Semmel sein
Blonde like a bun
Blond, blonder als der Sonnenschein
Blonde, blonder than the sunshine
Blond, blond wie ein Ballen Stroh
Blonde, blonde like a bale of straw
Denn Blondinen, sagt man, machen Männer froh
Because blondes, they say, make men happy
Kaum ging sie heimwärts vom Friseur
She had hardly left the hairdresser
War Chaos im Berufsverkehr
When there was chaos in the traffic
Ein jeder fragte, was heut' is
Everyone was asking what was going on
Daß schon so früh die Stoßzeit is
That the rush hour was so early
Adele dachte sich: "Schau, schau!"
Adele thought to herself: "Look, look!"
Worauf es ankommt bei der Frau
What matters in a woman
Ist scheinbar nicht nur der Verstand
Is apparently not just intelligence
Wer hätte so etwas geahnt?
Who would have guessed?
Auf einmal grapscht ein jeder Aff'
Suddenly every ape grabs
Weg'n so an bissl Wasserstoff
Because of a little hydrogen peroxide
Sie wollt' nur blond wie eine Semmel sein
She just wanted to be blonde like a bun
Blond, blonder als der Sonnenschein
Blonde, blonder than the sunshine
Blond, blond wie ein Weizenfeld
Blonde, blonde like a wheat field
Weil Blondinen vieles leichter fällt
Because blondes have it so much easier
Blond wie eine Semmel sein
Blonde like a bun
Blond, blonder als der Sonnenschein
Blonde, blonder than the sunshine
Blond, blond wie ein Ballen Stroh
Blonde, blonde like a bale of straw
Denn Blondinen, sagt man, machen Männer froh
Because blondes, they say, make men happy
Doch sagt zu ihr wer: "Zier di net
But if someone says to her: "Don't be shy
Komm mit mir in mein Wasserbett"
Come with me to my waterbed"
Sagt sie nur: "Halt mi net für bled
She just says: "Don't take me for an idiot
In Wirklichkeit bin i brünett"
In reality I'm a brunette"
Ich bin nur blond,
I'm only blonde,
Zu blond um wahr zu sein
Too blonde to be true
Blond, blonder als der Sonnenschein
Blonde, blonder than the sunshine
Blond, blond wie ein Weizenfeld
Blonde, blonde like a wheat field
Weil Blondinen vieles leichter fällt
Because blondes have it so much easier
Blond, zu blond um wahr zu sein
Blonde, too blonde to be true
Blond, blonder als der Sonnenschein
Blonde, blonder than the sunshine
Blond, blond wie ein Ballen Stroh
Blonde, blonde like a bale of straw
Denn Blondinen, sagt man, machen Männer froh
Because blondes, they say, make men happy
Blond, zu blond um wahr zu sein
Blonde, too blonde to be true
Blond, blonder als der Sonnenschein
Blonde, blonder than the sunshine
Blond, blond wie ein Weizenfeld
Blonde, blonde like a wheat field
Weil Blondinen vieles leichter fällt
Because blondes have it so much easier
Blond, zu blond um wahr zu sein
Blonde, too blonde to be true
Blond, blonder als der Sonnenschein
Blonde, blonder than the sunshine
Blond, blonder wie ein Ballen Stroh
Blonde, blonder than a bale of straw
Denn Blondinen, sagt man, machen Männer froh
Because blondes, they say, make men happy





Writer(s): Harold Faltermeyer, Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.