Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Brüder (live & akustisch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brüder (live & akustisch)
Brothers (live & acoustic)
Es
kam
Mechmet
Mustafa
aus
der
Türkei
Mechmet
Mustafa
came
from
Turkey
So
wollt′
es
Allah
That's
what
Allah
wanted
Da
war
er
grade
zwei
He
was
only
two
years
old
then
In
der
Schule
saß
er
neben
mir
und
ich
fragte
ihn:
He
sat
next
to
me
in
school
and
I
asked
him:
Sag'
wo
kommst
du
her?
"Tell
me,
where
are
you
from?"
Das
ist
doch
einerlei
It's
all
the
same
Daß
da
ein
Neuer
kommt
That
a
new
kid
arrives
Wird
er
auch
noch
frech
He's
getting
cheeky,
too
Darum
kriegt
er
prompt
eins
mit
dem
Lineal
So
he
promptly
gets
one
with
the
ruler
Worauf
gleich
der
Lehrer
kommt:
"Seid
ihr
bei
Verstand
Whereupon
the
teacher
comes
right
away:
"Are
you
out
of
your
minds
Gebt
euch
jetzt
die
Hand
Shake
hands
now
Denn
man
ist
gottlob
zivilisiert
in
diesem
Land."
Because
thank
God
we're
civilized
in
this
country."
Wir
war′n
wie
Pech
und
Rock'n
Roll
We
were
like
pitch
and
Rock
'n'
Roll
Und
uns
war
schlecht
vom
Alkohol
And
we
were
sick
from
the
alcohol
War'n
auf
die
selben
Mädchen
scharf
Were
keen
on
the
same
girls
Was
man
nie
darf
What
you
should
never
do
Ich
sang
die
selben
Lieder
wie
er
I
sang
the
same
songs
as
him
Wie
Brüder
war′n
wir
We
were
like
brothers
Und
ist
es
eine
Ewigkeit
her
And
it
feels
like
an
eternity
ago
Brüder
sind
wir
We
are
brothers
Brüder
bleiben
wir
We'll
stay
brothers
Gestern
traf
ich
Mustafa
Yesterday
I
met
Mustafa
Als
ich
in
seine
Augen
sah
When
I
looked
into
his
eyes
Fiel
er
zu
weinen
an
He
started
crying
Auf
einmal
standen
sie
vor
meinem
Haus
Suddenly
they
stood
in
front
of
my
house
Und
sie
rufen
lauthals:
"Türken
raus"
And
they
shout
loudly:
"Turks
out"
Wem
hab′
ich
was
getan?
What
have
I
done
to
anyone?
Ich
bin
hier
solang
ich
denken
kann
I've
been
here
as
long
as
I
can
remember
Warum
spuckt
man
meine
Kinder
an?
Why
are
my
children
being
spat
on?
Warum
schmiert
man
einen
Halbmond
an
die
Tür?
Why
do
they
smear
a
crescent
moon
on
the
door?
Ich
hab'
auf
einmal
keine
Freunde
mehr
I
suddenly
have
no
friends
anymore
Und
sie
sagen
wieder
"Du"
zu
mir
And
they
say
"You"
to
me
again
Doch
nur
aus
Arroganz
But
only
out
of
arrogance
Nicht
weil
sie
Brüder
sind
wie
wir!
Not
because
they
are
brothers
like
us!
Wir
war′n
wie
Pech
und
Rock'n
Roll
We
were
like
pitch
and
Rock
'n'
Roll
Und
uns
war
schlecht
vom
Alkohol
And
we
were
sick
from
the
alcohol
War′n
auf
die
selben
Mädchen
scharf
Were
keen
on
the
same
girls
Was
man
nie
darf
What
you
should
never
do
Ich
sang
die
selben
Lieder
wie
er
I
sang
the
same
songs
as
him
Wie
Brüder
war'n
wir
We
were
like
brothers
Und
ist
es
eine
Ewigkeit
her
And
it
feels
like
an
eternity
ago
Brüder
sind
wir
We
are
brothers
Brüder
bleiben
wir
We'll
stay
brothers
Du
heißt
Rainhard
und
ich
Mechmet
Your
name
is
Rainhard
and
mine
is
Mechmet
Wegen
diesem
Unterschied
haben
Häuser
schon
gebrannt
Because
of
this
difference,
houses
have
already
burned
down
Stehst
du
heute
neben
mir
If
you
stand
next
to
me
today
Wie
ein
Bruder
Like
a
brother
Denn
das
waren
wir
Because
that's
what
we
were
Ein
Herz
und
eine
Hand!
One
heart
and
one
hand!
Allah
gebe
uns
Verstand!
May
Allah
give
us
understanding!
Wir
war′n
wie
Pech
und
Rock'n
Roll
We
were
like
pitch
and
Rock
'n'
Roll
Und
uns
war
schlecht
vom
Alkohol
And
we
were
sick
from
the
alcohol
War'n
auf
die
selben
Mädchen
scharf
Were
keen
on
the
same
girls
Was
man
nie
darf
What
you
should
never
do
Und
ist
es
eine
Ewigkeit
her
And
it
feels
like
an
eternity
ago
Brüder
sind
wir
We
are
brothers
Brüder
bleiben
wir
We'll
stay
brothers
Brüder
bleiben
wir!
We'll
stay
brothers!
Wir
war′n
wie
Pech
und
Rock′n
Roll
We
were
like
pitch
and
Rock
'n'
Roll
Und
uns
war
schlecht
vom
Alkohol
And
we
were
sick
from
the
alcohol
War'n
auf
die
selben
Mädchen
scharf
Were
keen
on
the
same
girls
Was
man
nie
darf
What
you
should
never
do
Ich
sang
die
selben
Lieder
wie
er
I
sang
the
same
songs
as
him
Wie
Brüder
war′n
wir
We
were
like
brothers
Und
ist
es
eine
Ewigkeit
her
And
it
feels
like
an
eternity
ago
Brüder
sind
wir
We
are
brothers
Brüder
bleiben
wir
We'll
stay
brothers
Brüder
bleiben
wir
We'll
stay
brothers
Brüder
bleiben
wir
We'll
stay
brothers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich, Rainhard Fendrich & Tato Gomez, Tato Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.