Rainhard Fendrich - Damenkränzchen Tarantula - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Damenkränzchen Tarantula




Damenkränzchen Tarantula
Lady's Circle Tarantula
Sie hab'n einen Ehemann
You have a husband
Die Ehe liegt in Scherben
The marriage is in shambles
Sie möchten ihn so schnell es geht
You want to inherit him as soon as possible
Was man versteht
That's understandable.
Beerben
Inherit
Sie hab'n an Ehemann
You have a husband
Wie schön wär seine Leiche
How beautiful would be his corpse
Mit einem dunklen Anzug an
In a dark suit
IN Esche oder in Eiche
In ash or in oak
Nur man braucht einen Komplizen
All you need is an accomplice
Ein Alibi dann sowieso
An alibi, of course
Da kann man leicht ins Schwitzen
This can make you sweat a little
Kommen ... aber wo!
Get there ... but where!
Im Damenkänzchen Tarantula
In the Lady's Circle Tarantula
Da werden Witwenträume wahr
Where widow's dreams come true
Im Damenkänzchen Tarantula
In the Lady's Circle Tarantula
Ist immer eine Freundin da
A girlfriend is always there
Da kriegt man manches Kochrezept
There you get some recipes
Wo's den Gatten von den Knochen hebt
That will lift your hubby from his bones
Im Damenkänzchen Tarantula
In the Lady's Circle Tarantula
Da werden Witwenträume wahr
Where widow's dreams come true
Lass ihn doch grunzen wie ein Tier
Let him grunt like a beast, my dear
Nach siebzehn Bieren
After seventeen beers
Stell ihn im winter vor die Tür
Put him in front of the door in winter
ER wird erfrieren
He'll freeze to death
Das gibt es nur in Hollywood
That only happens in Hollywood
Das klappt im Leben niemals so
That never works in real life
Schon meint es eine Freundin gut und flüstert
A girlfriend means well and whispers
Aber wo!
But where!
Im Damenkänzchen Tarantula
In the Lady's Circle Tarantula
Da werden Witwenträume wahr
Where widow's dreams come true
Im Damenkänzchen Tarantula
In the Lady's Circle Tarantula
Ist immer eine Freundin da
A girlfriend is always there
Da hat man stets die Qual der Wahl
You are spoiled for choice
Vom Auto- bis zum Jagdunfall
From car to hunting accident
Im Damenkänzchen Tarantula
In the Lady's Circle Tarantula
Da werden Witwenträume wahr
Where widow's dreams come true
Ist er ein Sportler und fährt Rad bis zu den Gemsen
If he's a sportsman and rides a bike to the chamois
Denk einmal nach ... beim Tunterfahr'n da will er bremsen
Think about it ... when going downhill he wants to brake
Ist er nicht umzubringen, zäh wie ein Suflaki
If he is impossible to kill, tough as a souvlaki
Dann kauf' zu Weihnachten ihm eine Kawasaki
Then buy him a Kawasaki for Christmas
Im Damenkänzchen Tarantula
In the Lady's Circle Tarantula
Da werden Witwenträume wahr
Where widow's dreams come true
Im Damenkänzchen Tarantula
In the Lady's Circle Tarantula
Ist immer eine Freundin da
A girlfriend is always there
Da ist man sehr ideenvoll
You are very creative
Was alles löslich ist im Alkohol
What all dissolves in alcohol
Im Damenkänzchen Tarantula
In the Lady's Circle Tarantula
Da werden Witwenträume wahr
Where widow's dreams come true





Writer(s): Rainhard Fendrich, Harold Faltermeyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.