Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Das Paradies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
steh
seit
Fünfzehn
Jahr
For
fifteen
years
I’ve
stood
Fast
jeden
Tag
am
Eingang
einer
Discothek
Almost
every
day
at
the
entrance
of
a
nightclub
I
kenn
fast
alle
Leut′und
die
ich
net
kenn
I
know
almost
everyone
and
those
I
don’t
Schick'i
meistens
wieder
weg!
I
usually
send
away!
Mich
täuscht
kein
schmäh
I’m
not
fooled
by
any
flattery
Mich
täuscht
kein
Auto
vor
der
Tür
No
car
in
front
of
the
door
Wie
vor'm
Himmelreich
Like
in
front
of
the
Kingdom
of
Heaven
Bei
mir
san
alle
With
me,
everyone
is
Namenlose
G'sichter
Nameless
faces
Drängen
eine
bei
der
Tür
Pushing
at
the
door
I
allanich
- bin
da
Richter
I
alone
- am
the
judge
Und
es
liegt
in
meiner
Hand
And
it
is
in
my
hand
Wem
i
einelassn
kann
ins
Paradies
Who
I
can
let
into
paradise
Und
keiner
hat
noch
g′spannt,
And
no
one
has
yet
realized
Dass
nichts
dahinter
is!
That
there
is
nothing
behind
it!
I
hör
Tagaus
Tagein
die
selben
Scheiben
I
hear
the
same
records
day
in
and
day
out
Und
die
Champangnerkorken
knall′n
And
the
champagne
corks
pop
I
siach
wie
sich
die
Hasen
parodieren
I
see
how
the
bunnies
put
on
airs
Damit's
in
Jäger
besser
g′falln
So
they
look
better
to
the
hunters
I
kenn
den
Grund
I
know
the
reason
Warum
sich
Porsche
duellieren
Why
Porsches
are
dueling
Schon
zu
genau
Too
well
now
Wia
schnell's
ihren
Kopf
verlieren
How
quickly
they
lose
their
heads
Weg′n
irgendeiner...
Because
of
someone...
Namenlose
G'sichter
Nameless
faces
Drängen
eine
bei
der
Tür
Pushing
at
the
door
I
allanich
- bin
da
Richter
I
alone
- am
the
judge
Und
es
liegt
in
meiner
Hand
And
it
is
in
my
hand
Wem
i
einelassn
kann
ins
Paradies
Who
I
can
let
into
paradise
Und
keiner
hat
noch
g′spannt,
And
no
one
has
yet
realized
Dass
nichts
dahinter
is!
That
there
is
nothing
behind
it!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rainhard Fendrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.