Rainhard Fendrich - Der Frauentröster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rainhard Fendrich - Der Frauentröster




Der Frauentröster
Утешитель женщин
Er liebt die Frau′n im allerbesten Alter wie man sagt
Он любит женщин бальзаковского возраста, как говорится,
In einem Alter wo man nicht mehr nach dem Alter fragt
В том возрасте, когда о возрасте уже не спрашивают.
Wo man am ersten Blick nicht glauben möcht:
Когда с первого взгляда и не подумаешь,
Sie seh'n sich lang schon nicht mehr ähnlich
Что они давно уже друг на друга не похожи,
Nur der Schmuck ist echt
Только украшения настоящие.
Er ist ein Mann der ohne Widerrede zuhör′n kann
Он мужчина, который может без возражений выслушать,
Und schleicht sich unbemerkt von hinten an
И незаметно подкрасться сзади.
Er bringt das Feuer das erloschen schien zum lodern
Он раздувает угасший огонь,
Sie geben sich ihm reihenweise hin bevor sie modern
Они ему отдаются вереницей, прежде чем выйти из моды.
Er ist als Frauentröster sehr im Stress
Он, как утешитель женщин, очень занят,
Er schickt fst stündlich eine SMS
Он чуть ли не ежечасно отправляет СМС.
Fühlt sie sich ungeliebt von ihrem Mann
Чувствует ли она себя нелюбимой своим мужем,
Kaum ist er fort ist er schon dort
Едва тот уйдет, он уже тут как тут,
Und macht sich ran
И принимается за дело.
Er ist als Frauentröster sehr im Stress
Он, как утешитель женщин, очень занят,
Er schickt fast stründlich eine SMS
Он чуть ли не ежечасно отправляет СМС.
Er tut es nur weil er es tun muss
Он делает это только потому, что должен,
Denn anders kommt er nirgends mehr zum Schuss
Ведь иначе ему нигде не перепадет.
Er sitzt oft Stunden im Cafe um seine Freundschaft zu vertiefen
Он часто часами сидит в кафе, чтобы углубить свою дружбу,
Reicht ihr jederzeit ein "Feh", sollte ihre Nase triefen
Всегда подаст ей платочек, если у нее потечет из носа.
Gibt ih Recht fühlt sie sich schlecht
Соглашается с ней, чувствует ли она себя плохо,
Dann schiebt er sich dazwischen
Тогда он вклинивается,
Ganz inkognito
Совершенно инкогнито,
Er lässt sich nicht erwischen
Его не поймают.
Geht mit großem Interesse
С большим интересом
Auf die Esoterik-Messe
Посещает эзотерическую выставку,
Pinkelt immer nur im Sitzen
Всегда мочится сидя,
Lacht nicht bei Blondinenwitzen
Не смеется над анекдотами про блондинок,
Findet "Karajan" ganz nett
Находит Караяна неплохим,
Und ist ein Pavian im Bett
И настоящий павиан в постели.
Er ist als Frauentröster sehr im Stress
Он, как утешитель женщин, очень занят,
Er schickt fast stründlich eine SMS
Он чуть ли не ежечасно отправляет СМС.
Er ist das absolute Gegentil
Он - полная противоположность,
Er ist verständnisvoll und immer geil
Он понимающий и всегда готов.
Er ist als Frauentröster ausgebucht
Он, как утешитель женщин, весь расписан,
Weil manche Frau heut einen Tröster sucht
Ведь многим женщинам сегодня нужен утешитель.
Bleibt anonym und das ist angenehm
Остается анонимным, и это приятно,
Sie würde gerne es erzählen aber wem?
Она бы хотела рассказать, но кому?
Er ist als Frauentröster sehr im Stress
Он, как утешитель женщин, очень занят,
Er schickt fast stründlich eine SMS
Он чуть ли не ежечасно отправляет СМС,
Wo er romantische Gedichte reimt
Где он рифмует романтические стихи
Und sich in kranke Frauenherzen schleimt
И втирается в доверие к больным женским сердцам.





Writer(s): Harold Faltermeier, Rainhard Fendrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.